そして仆の夜が明ける - 松たか子
作詞:スキマスイッチ
作曲:スキマスイッチ
編曲:常田真太郎
明け方の空は寝ぼけて
黎明的天空睡得迷迷糊糊
夕暮れの色を朝に映す
黄昏的颜色在早晨映出
それはとても澄み切っていて
非常清澈
吸い込まれそうになるんだ
好像快要被吸入
君と何度夜を見送り
多少次跟你一起送别夜晚
いくつの朝を迎えただろう
多少次一起迎来日出
時計の針は6時を過ぎ
时钟的指针过了6点
光が散らばっていく
光芒四射
ほしい物は他に何もなかった
没什么想要的了
過去も未来さえ
过去也好未来也好
確かにこの手の中にあるはずと
确实应该都握在手中了
そう、思ってた
我是这么想的
消えていく声は微かに
要消失的声音很微弱的
僕の名を確かに呼んだ
但确实叫了我的名字
僕はただ祈るように
我只是祈祷
声の限り叫んだ
用最大音量喊
つないでた君の右手を
牵着你的右手
いつまでも離せなかった
永远不放开
あのぬくもりはリアルに
那温暖是真实的
今も残って僕を鈍らせる
残存至今 我迷迷糊糊
生まれるものと消え去るもの
产生的东西和消失的东西
繰り返して僕らは存在(い)る
循环往复 所以我们存在
そんなことはわかってるけど
虽然明白这样的事
どうにもならないこともある
有时候无论如何也适应不了
忘れていくことがもしこんな
忘却的事物如果这样
僕にでも出来るならいっそ
如果我也能的话 干脆
君の名前をこの頭の中から
将你的名字从脑海中
消し去ってほしい
消去算了
広がった光の粒が
蔓延的光的微粒
僕の目を貫いていく
刺透了我的眼睛
思わず閉じた瞳に
不由得闭上了眼睛
君の顔が浮かんだ
浮现出你的脸
止め処なく溢れる涙拭わずに
汹涌而至的眼泪擦也不擦
立ち尽くしてた
就这么站着
僕の中に残る君、
留下的你啊
どうかずっと笑いかけていて
无论如何请一直微笑下去啊
忘れないことから始まったっていい
忘不掉的事情的话 开始也没关系
その言葉を君に捧げよう
把这话说给你听
消えていく声は微かに
要消失的声音很微弱的
僕の名を確かに呼んだ
但确实叫了我的名字
つないでたあの右手と
牵着你的右手
笑顔のままの君
笑着的你
明けていく世界の空に
逐渐亮起来的世界的天空
君の名を指で描いた
手指描绘你的名字
あの声あのぬくもり
那声音那温暖
ずっとこのまま
一直这样
抱きしめ歩いて行こう歩いて行こう
拥抱着走下去吧