这家伙的人气 - Seventeen
词:WOOZI&버논&원우&승관&호시
曲:이현도&김진환&WOOZI
Yeah uh
是啊啊
They're like ocean waves
他们像海浪
그냥 혼자서
只有我一人
계절 타는 건지
追随着季节吗
그냥 혼자서
只有我一人
계절 타는 건지
追随着季节吗
Yup uh man I'm living it
是啊我的生活
남부럽지 않은 매일매일
每天 每天 从不曾羡慕任何人
어디에 있든지 all the kids
无论何处 人们都
Follow around 밀려와
围绕着我 簇拥着我
Like ocean waves
像海浪
폰 배터리를 갈아 끼우는 중
正在更换手机电池
넘쳐 흘려버리는 messages huh
短信不断涌来
일상은 인기에 흥건한데
平时也是人气爆棚
마음은 말라 비틀어지기 일보 직전
内心是脆弱的 几乎快要坍塌了
시간이 갈수록 점점
随着时间流逝 渐渐地
매사에 나의 태도는 무덤덤
我对一切事情都变得麻木
시답잖은 만남 대화도 지겹고
不屑的见面 对话也厌倦
남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고
迎合他人的眼光 生活也一样如此
그냥 쌓여가 쌓여가
不断积攒 积攒
연락도 안 하는 번호만
就剩下了从不联络的号码
그냥 쌓여가 쌓여 가
不断积攒 积攒
원하지 않아도 자꾸 쌓이는
就算不想要也总是积攒着
아 이놈에 인기
这小子的人气
사라질 생각을 안 해
从未想过会失去人气
근데 왜 이리
但为什么会这样
점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞
쌀쌀한 새벽바람도
冷飕飕的夜晚寒风
오늘따라 더
今天更加的让我
외롭게 만드는데
感到寂寞
자꾸 텅 빈 것처럼
一切都空荡荡的
허전해지네
让我变得空虚
그냥 혼자서
只有我一人
계절 타는 건지
追随着季节吗
그냥 혼자서
只有我一人
계절 타는 건지
追随着季节吗
자꾸 왜 혼자서
为什么总是
말을 하는 건지
自言自语呢
자꾸 텅 빈 것처럼
一切都空荡荡的
허전해지네
让我变得空虚
나 땜에 길이 막혀
因为我 路堵塞了
이렇게 남부럽지 않게 사는데
就这样从不羡慕任何人而活着
답답한 건 여전해
但却十分的忧郁
뭐가 날 이렇게 만든 건데
究竟什么我会变得如此
하루 이틀 지나 나흘
一天 两天三天 四天
시간은 가는데
时间流逝
텅 비어있어
依旧空荡荡
텅 비어있어
依旧空荡荡
시간이 갈수록 점점
随着时间流逝 渐渐地
매사에 나의 태도는 무덤덤
我对待凡事 都变得木讷
시답잖은 만남 대화도 지겹고
不屑的见面 对话也厌倦
남의 눈에 맞춰 사는 것도 뭐 같고
迎合他人的眼光 生活也一样如此
그냥 쌓여가 쌓여가
不断积攒 积攒
연락도 안 하는 번호만
就剩下了从不联络的号码
그냥 쌓여가 쌓여가
不断积攒 积攒
원하지 않아도 자꾸 쌓이는
就算不想要也总是积攒着
아 이놈에 인기
这小子的人气
사라질 생각을 안 해
从未想过会失去人气
근데 왜 이리
但为什么会这样
점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞
쌀쌀한 새벽바람도
冷飕飕的夜晚寒风
오늘 따라 더
今天更加的让我
외롭게 만드는데
感到寂寞
자꾸 텅 빈 것처럼
一切都空荡荡的
허전해지네
让我变得空虚
하 넘쳐흐르는 인기랑 대조되는
和爆棚的人气相比
내 속마음은 빈집
我内心十分脆弱
밖에서는 높아지는 어깨의 위치
和在外面变高的肩膀位置相比
집에서는 혼자 축 쳐져 있지
在家里却总是独自垂下
그러다 못난 내 모습이 거울에
但看着镜子里 我丑陋的模样
계절 타는 건지 나 혼자 우울해
是因为季节吗 我独自忧郁
그냥 또 우울해 왜 이러는 건지
更加抑郁 为什么会这样
외로움이란 먼지가
孤独的尘埃
내게 케케 묵었지
让我窒息
아 이놈에 인기 이놈에 인기
这小子的人气 这小子的人气
사라질 생각을 안 해
从未想过会失去人气
생각을 안 해
从未想过
근데 왜 이리 근데 왜 이리
但为什么会这样 但为什么会这样
점점 더 외로운 건지
渐渐变得更寂寞
쌀쌀한 새벽바람도
冷飕飕的夜晚寒风
오늘 따라 더
今天更加的让我
외롭게 만드는데
感到寂寞
자꾸 텅 빈 것처럼
一切都空荡荡的
허전해지네
让我变得空虚
그냥 혼자서
只有我一人
계절 타는 건지
追随着季节吗
그냥 혼자서
只有我一人
계절 타는 건지
追随着季节吗
자꾸 왜 혼자서
为什么独自
말을 하는 건지
自言自语呢
자꾸 텅 빈 것처럼
一切都空荡荡的
허전해지네
让我变得空虚