不要偷听 - Seventeen
우리 멀어져요
我们渐行渐远
그럼 잡음 돼요
那么抓紧就好
멀어지지 않게
为了不会疏远
잡았으면 됐을 텐데
只要抓住就好
알아 그걸 알아 그렇지만
知道 我都知道 但是
그게 말처럼
不会像说的那样
쉽지 않다는 걸 알아
简单
그래도 시간이 지나면 점점
若是时间流逝的话
다 잊혀질 수나 있을까요
就会一点点地都忘记吗
행여나 뒤돌아봤을 땐
也许回头看的时候
이 노랠 들을게
会使你听到这首歌
몰래 듣지 말아요
不要偷偷地听
들리지 않을 노래가 돼도
即使成为你听不到的歌曲
그댈 위해 만든 이 노랠
也是为了你所创作的
몰래 듣지 마요
不要偷偷地听
슬픈 노래는
听着悲伤的歌
듣고 눈물 흘려도 돼요
流泪也可以
음악은 원래 그런 거니까
音乐原来就是那样
네가 들어야만 해 이 노랜
这首歌一定要使你听到
듣고 모른 척하진 말아요
听了不要装作不知道
내 맘을 듣고 있다면
若是听到我的心
다시 내게 와줄 수는 없나요
会再次回到我身旁吗
그래 아직 난 그래 아직 난
是啊 至今我还在
기다리다 지치기까지가 까마득해
等到疲倦为止还很遥远
무서워지지만
虽然会害怕
그래도 시간을 믿어본다
但试着相信时间
다들 약이라 하니까
会是良药
바보 같아도 눈 감아도
即使像个傻瓜 即使闭上眼
달라지는 건 없으니까
也不会有所改变
몰래 듣지 말아요
不要偷偷地听
들리지 않을 노래가 돼도
即使成为你听不到的歌曲
그댈 위해 만든 이 노랠
也是为了你所创作的
몰래 듣지 마요
不要偷偷地听
이제 와서 대체 내가
现在才来 到底我能
뭐를 할 수 있을까요
做什么
무작정 우리 함께였던
我们一起盲目地
여기 서 있어 나의 그대
站在这里 我的你
몰래 듣지 말아요
不要偷偷地听
들리지 않을 노래
即使成为不会
그런 노래가 된대도
被听到的歌曲
그댈 위해 만든 이 노랠
也是为了你所创作的
몰래 듣지 마요
不要偷偷地听
몰래 듣지 마요
不要偷偷地听
몰래 듣지 마요
不要偷偷地听