Orchestral Fantasia - 水樹奈々
作詞 HIBIKI
作曲 上松範康
粉雪が舞う夜なら 涙も隠しやすくて
在雪花纷飞的夜晚 隐藏起的眼泪
最後は溢れないように笑った
为了最后不溢出眼泪 努力微笑
そして撲のチューニングは
然而 我的主旋律
壊れたギターみたいで
就像破碎的吉他
音楽に頼る日々にひどく泣いた
依赖音乐的岁月里 哭得很伤心
オーケストラの中心で
站在管弦乐队的中心
君のいない痛さわかって
感受到了没有你的痛苦
はじめて僕の心に「歌がない」と気付く
我第一次觉得我的心不能歌唱了
抱きしめていたい 君だけ壊す程に
我想拥抱你 就像要把你摧毁一般
絶望の樹の下で願う
在绝望的树下许愿
今曲が止まり変わりに月を見れば
现在歌曲停止了 我却看见了月亮
僕は僕は歩けるのでしょうか…?
我 我是否还能走下去?
I wish that heart will go on... Uh...
我希望我心永恒 唔
どんな綺麗な空より 君のピアノが好きだった
不论多么绚烂的天空 更喜欢你的钢琴
離れるほど気持ちなんて 近づく
渐行渐远的心贴近了
二度と戻ることのない 砂時計を返してる
再也不会回到过去了 逆转沙漏
夢も時も君も全部 凍ったままで
想要冻结住梦想 时间和你
まるでオルフェの竪琴さ
宛如俄尔甫斯的竖琴
グシャグシャになった音は
被损坏了的我的音符
出逢えた今の花にも「何か違う」と叫ぶ
能见到的花儿 也呼喊着 有什么不同
もう一度声を聞かせてくれませんか?
让我再听一次你的声音吧?
色褪せない記憶に嘆いた
哀叹着没有褪色的记忆
眠る場所さえも すべてが遠いけれど
连入眠的地方 一切都已远去
今日も今日も 君だけを想うよ…
今天 今天也只思念着你
I feel that grief will go on...
我感到那份悲伤会持续
言葉なんかじゃ笑顔なんかじゃ
不管是语言 微笑
祈りなんかじゃ伝わらなくて…
还是祈愿 都不能传达给你
描いた明日もぬり絵の過去も
我描绘的明天 画出的过去
メモリーみたいに消えて…
都像记忆一样消失了
君という名の手錠なんかに
我就被锁在以你为名的禁锢里
カギはなくて Uh...
没有钥匙 唔
ストリングスの海で彷裡う Ah...
在琴弦之海里 彷徨着
この幻想曲(ファンタジア)に終わりをくれませんか?
这幻想曲能否就此终结
絶望の樹の下で願う
在绝望的树下许愿
鳴呼苦しいほど 切ないメロディーは
啊 像苦难一样 悲伤的音乐
キスも恋もピリオドを越えても
即使吻与爱恋都超越休止符
消えないバラード…
无法消失的叙事诗 喔
Woh……Ah……
喔… 啊…