Take A Chance - 水樹奈々
(Take a chance)
抓住机会
(One more chance)
再一次的机会
新しい風が吹いた
吹来了新鲜的风
夜明けを覚えているでしょう
我感觉到了黎明的来临
目の前のものが全て
在眼前的全是
リアルに感じたこと
感觉到了真实
鳴り響くシグナルを消さないで
不能消失的信号
虚像の沈黙に明日を明け渡す
为了虚像的沉默 明天
理由はいらない
不需要理由
広いこの空にフレームは初めから無い
这宽广的天空最初是没有框架的
君が振り向けば 放射線の路が見える
你回头就能看见如同放射线般的路
夢はいくつでも その腕に抱えていける
梦想无论何时都能 抱住那手臂
君の引力が空を彩るから
因为你的引力给天空涂上了色彩
(Take a chance)
抓住机会
(One more chance)
再一次的机会
わからなくなる朝には
在不明所以的早上
少しだけ瞳を閉じて
稍微闭上眼睛
揺れ続けている街を
不断摇晃的街上
上手に泳ぎ切れる
成功的穿越
その手にあるギフトが相応しい
和那手里的礼物相称
しなやかな足取り
轻盈的脚步
その先に見える自分さえ超えて
在这之前超越自己
青い衝動がリミットを振り切っていく
那年幼的冲动切断了极限
君が望むなら 何度でも扉は開く
如果你希望 我会多次打开心扉
鼓動解き放つその声が光になって
解放悸动的那声音 变成了光
路を示すから どうか信じていて
指引着路 请相信
答えを急ぐノイズをくぐり抜けて
快速的回答 穿过这噪声
君の名を呼び続けるから
不断呼唤你的名字
Take a star
摘一颗星星
散りばめたその想い駆け抜けていく
驱赶散落的那些思念
One more chance
再一次的机会
この空は終わらない夢を持ってる
在这空中 等待未完的梦
Take a star
摘一颗星星
本当の朝がほら やってくるから
真正的早上 会来临的
One more chance
再一次的机会
手を取っていつかひとつになる
用手摘取 总会变成一个
夢はいくつでも その腕に抱えていける
梦想无论何时都能 抱住那手臂
君の引力が空を彩るから
因为你的引力给天空涂上了色彩
(Take a chance)
抓住机会
(One more chance)
再一次的机会