Still In The Groove - 水樹奈々
詞:矢吹俊郎
曲:矢吹俊郎
急ぐ心を押さえて
压抑住急切的心情
やっとたくましい
终于能够以顽强的姿势
生き方できるはずで
生活下去
ハイスピードはimitation
高速度是模仿
何も見えなくなったら
要是什么都看不见了
周り失くして孤独の街へ進む
就失去身边的一切,向孤独的城市进发
抑えがきかないと
如果压抑不住
たとえば大きな情熱邪魔して
过度的热情就会来捣乱
あざとく幻想の波に酔わされる
轻易陶醉在幻想的波涛中
美しくても 惑わされても
就算被美丽迷惑
自信はすり抜けるモノ
自信也会帮我们脱困
笑える程小さなプライド
丢弃
なんて投げ捨て
可笑的小小自尊
怖くても 振り返ってみる
就算害怕也要试着回头
見つめ直す余裕で
带着重新审视自己的从容
しっかり今を受け止めたら
若能完全接受现在
助けられた日思い出せる
就能想起被救助的那天
愛情!救いのてだても
爱情是救赎的手段
独りよがりで生きて
若要一个人独自生存下去
ちゃなすすべも無い
也就无计可施了
飾り過ぎなbed emotion
过度装饰的情感
誰も信じられなくて
无法相信任何人
ビルの向こうを眺めて羨んだり
眺望高楼的对面艳羡别人
欲しがってばかりでは
总是欲望盈身
遠くに幕が上がってても
就算远方早已闭幕
足元見えないで
也看不见脚下
理想に酔いしれる
陶醉在自己的理想中
心がゆれて 横顔見せて
心动摇,看你的侧脸
Success一人占めして
成功地一个人独占
がむしゃらが正義だと
奋进即正义
見落としてしまうモノは
错过的东西太多
大きくて 戻れなくなる
已无法回头
とてもとても重要で
非常非常重要
贅沢過ぎる宝探し
太过奢侈的寻宝游戏
回り道なら見つけられる
路途曲折我们也一定找得到
美しくても 惑わされても
就算被美丽迷惑
自信はすり抜けるモノ
自信也会帮我们脱困
笑える程小さなプライド
丢弃
なんて投げ捨て
可笑的小小自尊
激しさに 怯えたりして
害怕激烈动荡
とてもとても危険な
非常非常危险
贅沢過ぎる宝捜し
太过奢侈的寻宝游戏
迷い続けてく
我们继续迷茫着
Still in the groove
仍然被困在笼中