ミュステリオン - 水樹奈々
Guide your fate Tell me…Why
你指引着命运 告诉我为何
Call me…Forget me not
呼唤我 勿忘我
Guide your fate Tell me…Why?
你指引着命运 告诉我为何
Call me…Forget me not
呼唤我 勿忘我
眩む星屑が割れ
耀眼的星之碎屑 不断破裂
おとを立てて堕ちてく心は
发出声响 坠落而下
散ってゆく花弁のよう
心仿佛飘散的花瓣
目映い深紅の月影
映入眼中的赤红月影啊
僕独り置き去りにして、
你弃我于不顾 让我独身一人
君が欠けてく
看着你一点点由盈变亏
(What is a miserable song)
何为悲伤之颂歌
You're staying in my love Forget me not
你在我心中 勿忘我
十字架に磔られた僕の愛はツミノアカシ
钉于十字架之上的爱 是罪之证
誰か、誰か教えてほしい
谁能告诉我
僕は赦されてもいいの
我可以被宽恕
報われぬメロディをなぞる甘い指が紡ぐ歌
甜美指尖流泻出舍身忘我的旋律
どうか、どうか忘れさせて
请让我忘记吧
僕は未だ放たれずに
我至今仍未得到解放
煙るフィナーレの彼方へと導いてよ
指引我向余烟袅袅的最终章吧
君の所為だよ
这一切都是因为你
気怠い夜明けが何度
疲倦的黎明曾屡次
僕のとびら開けようとしても
想要敲开我的心门
未だ全て塞いで
但现在仍紧紧封闭
きっと今、誰よりも優しいのは
如今对我而言最为温柔的
時間」だけで
只有时间
君を消すまで
直到你消失为止
Maybe going far away
我或许会启程远去
揺れて、揺れて 狂える程
动摇着 动摇着 令人发狂
いっそゼロに還れるように
干脆让一切归零吧
まよえる僕にレクイエムを
能否为迷途羔羊的我
掻き鳴らしてくれますか
奏响安魂之歌
とわに続くものだなんて
永恒持续的东西
無垢に期待なんかしない
我不会再天真地期待
それでも「君となら」と淡く信 じたのは
可如果你是 我是否可以稍微相信
愚か、だったの
曾经这样期待过的我 实在愚蠢
I tell you my mind
告诉你 我心意已决
Forgive me now…
即刻起忘记我吧
決して癒えない傷痕抱え、罪は続く
带着无法痊愈的伤 罪行继续
誰か、誰か教えてほしい
谁能告诉我
僕は赦されてもいいの
我可以被宽恕
報われぬメロディをなぞる
甜美指尖流泻出
甘い指が紡ぐ歌
舍身忘我的旋律
誰か、誰か教えてほしい
谁能告诉我
愛は幻なのですか
爱是不是幻影
崩れた僕らの
我们那溃不成声的合奏
ハーモニーが歪な音で啼いてる
用扭曲的和音低泣着
どうか、どうか忘れさせて
请让我忘记吧
僕は未だ放たれずに
我至今仍未得到解放
煙るフィナーレの彼方へと導いてよ
指引我向余烟袅袅的最终章吧
君の所為だよ
这一切都是因为你
Guide your hell
指引向你的地域
Tell me…Why Call me
告诉我 为何呼唤我