恋の抑止力 - 水樹奈々
I love you 届いてこの想い
我爱你 传递这份心意
きっといつかは 叶うよね
一定总有一天会实现吧
こんな気持ち せつなすぎるの
这份心情是不是 过于悲切了呢
始まりなんてわからないの
开始了也懵然不知
名前も平凡で どこにでもいそう
名字也平凡无比 仿佛随处可寻
でも何万人いても私
不过即使在万千人中
きっとキミを見つけるよ
我也一定能找到你
素直な キモチとじこめ
抑制住这份 纯朴的感情
殻にこもった自分がイヤで
厌封闭自我的自己
気のないフリするそのたびに
每次装作毫不在意的样子
ただ痛みが増えてく
就会再次增添痛苦
キミは何を願うの
你在祈愿着什么
そばにいてほしい
你在祈愿着什么
ずっと ずっとそれだけなのに
虽然仅想你一直 一直都留在我身边
恋の抑止力
恋爱的威慑力
ほらGameが始まる
你看,游戏已经开始了
見つめあえばわかるでしょ
倘若相互对视的话不明白了吧
はじまりのベルが鳴る
开始的钟声响起
Listen To My Heart
请倾听我的心
声にならないこの声
没有说出来的这份心声
とめて 恋の抑止力
停止吧 恋爱的威慑力
伝えたい 私の全て
停止吧 恋爱的威慑力
なにげに髪を切ったけれど
虽然若无其事地把头发剪了
本当はキミのせいなんて言えない
但真的无法说出是因为你的缘故
嘘ついて逃げてばかりで
只会撒谎来逃避
もう このままじゃだめだよ
这样子下去 已经不行
ほかのひと わざと見ている
故意地望着周围的人们
そんな強がり 知らないままで
这份逞强 你却不知道
すぐそばをすぎてく背中が
转瞬走过身边的背影
痛いほど遠く感じた
感觉好远 让我心痛
キミは誰を想うの
你到底在思念着谁
教えてふたりは いつまで
告诉我你们两个将会 直至何时
このまま続いてゆくの
将会这样一直持续着关系
恋の抑止力
恋爱的威慑力
ほらGameの始まり
你看,游戏已经开始了
絡みあう想いはもう
互相缠绕的思念已经
ほどけない 動き始めた
无法解开 开始蠢动
Listen To My Heart
请倾听我的心
もっと素直になれたら
要能变得更加坦白的话
とめて 恋の抑止力
停止吧 恋爱的威慑力
心だけ そばにいるの
就是这份心情 想你在我的身边
いつか言うの 「大好きだよ」
什么时候会说 最喜欢你了
夢で言うの 「いつもごめん」
在梦里说 一直以来抱歉
いつか言って ずっと一緒だって
什么时候会说 要一直在一起
離さないって
永远不分离
ぎゅっとぎゅっとしてよ
紧紧地握住我手
恋の抑止力
恋爱的威慑力
ほらGAMEのはじまり
你看,游戏已经开始了
まっすぐな想いがほら
这份直率的思念
いまあふれ走りだす
现在充满于心开始作动
ひとりなんてもうやだよ
已经讨厌只有自己一个人
見てよ私のこと
看着我吧
全部キミへとつながるの
把全部给你与你心心相印
どんな過去も未来もずっと ずっと
无论过去如何将来也要一直 一直
この出会いが 世界を変える
这次相遇 改变了世界
放課後クラスに 今はふたり
在放学的课室里 现在两个人
神様がくれたチャンスよ
是神灵给予的机会
時間はただ過ぎてゆく
任时间就这样溜走
きっとこのまま ふたりは素通り
如果这样子 两人一定会插件而过
背中あわせで 離れていく
重合的背影 就此分离了
I love you 届いてこの想い
我爱你 传递这份心意
きっといつかは叶うよね
一定总有一天会实现吧
こんな気持ち 切なすぎるの
这份心情是不是 过于悲切了呢
お願いとめて
但愿能够停止住
恋の抑止力
恋爱的威慑力