太阳が似合うよ-水樹奈々
作詞 斉藤恵 作曲 伊橋成哉 編曲 山崎淳
悲しみにつぶされそうでも そんな顔はやめて
即使将要被悲伤击溃 也不要摆出这副表情
お飾りのCheapなPrideは 捨ててしまおう
表面装饰的廉价自尊 把它全丢掉吧
太陽の下で 瞳背けずに 生きて行こう
在太阳之下 别要闭目地 活下去吧
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
就是这样 想要欢笑 想要大闹 率直地
感じられる まぶしいHappiness
感觉的到 耀目的幸福
絶対あきらめない 誰にも奪えない夢がある
绝对不会放弃 我有着谁也夺不去的梦想
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
马上想要告知 想要抓紧 不用焦急 来深呼吸
太陽が似合うよ とびきりの笑顔見せて
太阳很适合你 展现你那令人心动的笑容吧
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
即使快被投射在大楼后的四角影子吞噬的时候也好
恐がらす 視界の向こう側 羽ばたいて行こう
不必害怕 向视界另一边 鼓起羽翼前行吧
深く傷つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
受伤太深 哭泣着 变得疲累 已无法入睡
悔しくて 愛したい 愛されたい 孤独な
很后悔 想要去爱 想要被爱
長い夜も 糧(かて)になるから
孤独而悠长的夜 也会成为食粮
誰かのこと 後ろ指ばかりさすなんて
总是被什麼人在背后指指点点
結局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
结果 没了自信 没了自己 只是无聊地逃避着
気にしちゃダメだよ 最高の瞬間つかもう
不要介意哦 快来抓住最棒的瞬间吧
Glorious Sunshine!
辉煌的阳光
太陽の下で 瞳背けずに 生きて行こう
在太阳之下 张开双瞳地活下去吧
そしたら 女神も ひがむようなKissを
那样的话 女神也会 给你偏袒般的吻
ときめいてる まばゆいHappiness
心动着 眩目的幸福
その胸の奥 揺るぎなき光貫いた 君こそ
就在那心中 毫无动摇地穿过光辉的你才是
本当のかがやきの意味を 見つける人
找出了真正光辉的意思的人
太陽が似合うよ よろこびのうた歌おう
太阳很适合你 来唱出快乐的歌吧