Synchrogazer - 水樹奈々
Listen to my song...
听我的歌
僕の声は聴こえていますか?
听得到我的声音吗
please tell me...
请告诉我
答えのない虚構の空目指し
指着没有答案的虚构幻觉
fly far away
远走高飞
言葉じゃ足りないから
只有语言不足以表达
僕のすべて受け止めて
接纳我的一切吧
制御出来ない…したくないよ
无从控制,实非我愿啊
初めて知る感覚
这感觉是第一次的体会
君に歌うよ 永遠の始まりを
我要对你歌唱,讴歌永远的起源
「だから笑って…」
所以请你笑一下
誰よりも熱く
比谁都热切
誰よりも強く
比谁都强力地
抱き締めるよ
紧拥住你
震える心
颤抖的心
揺さぶればいい何かが動き出す
就动摇吧,有些什么即将启动
僕等きっと、生まれた日から
我们一定从诞生的那天起
出会える日をずっと探してたんだ
就一直在探寻相遇的瞬间
風の鳴く夜は思い出して
风鸣的夜里,请你回想起
友に奏でた軌跡 天に舞うよ
我们共同演奏的轨迹,在天际漫舞
僕の想いは届いていますか?
我的思念你感受到了吗?
true or false
真的还是假的
触れ合うたび もどかしさが募る
每每相互碰触,便心焦难耐
crying more crying
哭泣
いつも避けてばかりいた
总是不断逃避
明日を見失いそうで
眼看着就要失去未来
傷付けないように
小心翼翼地不受伤
傷付かないように
小心翼翼地不受伤
嘘だけが増えていく
结果不断增加的只有谎言
「だけど笑って…」
但还是请笑一下
痛いくらいに 苦しい程に
几近心痛,苦楚地
そう…愛しいから
没错,爱你
求める気持ち抑え
无法抑制追求欲望的自己
きれない自分が怖かった
让我心生恐惧
やっと、体中巡る本能の
终于察觉了
RHYTHMに気付いたんだ
心中狂乱的本能
もう二度と君を離さないよ
我再也不离开你了
幾つもの昨日がね
无数个昨日
未来を照らす
照亮未来
この身朽ち果てても
有件事,即使肉身腐朽
伝えたいものがある
我都要流传下去
響け 生命の絶唱彼方
让这首生命的绝唱
羽ばたいて
展翅飞翔,响彻天际
「だから笑って…」
所以请你笑一下
誰よりも熱く 誰よりも強く
比谁都热切,比谁都强力的
抱き締めたい
紧拥住你
震える心
颤抖的心
揺さぶればいい何かが動き出す
就动摇吧,有些什么即将启动
僕等きっと、生まれた日から
我们一定从诞生的那天起
出会える日をずっと探してたんだ
就一直在探寻相遇的瞬间
風の鳴く夜は思い出して
风鸣的夜里,请你回想起
共に紡いだ奇跡 天を描くよ
我们共同编织的奇迹,勾勒天际