The Girl From Ipanema - Stan Getz
Olha que coisa mais linda
看多么美丽的东西
Mais cheia de graa
多么优雅
é ela a menina que vem e que passa
是那个女孩
num doce balano a caminho do mar
来过又离去吗?
Moa do corpo dourado do sol de Ipanema
伴随着优美的舞蹈,朝着大海的方向而去金色女孩
O seu balanado é mais que um poema
来自依帕内玛的太阳 她的舞蹈胜过一首诗歌
é a coisa mais linda que eu já vi passar
她是我路过看见的最美好的东西
Ah por que estou to sózinho
啊,为什么我如此孤单?
Ah por que tudo é to triste
啊,为什么一切又如此悲伤?
Ah a beleza que existe
啊,美好的东西仍在
A beleza que no é só minha
美好的东西不是属于我一个人的
Que também passa sozinha
美好的东西也会孤单地离去
Ah, se ela soubesse
啊,如果她知道
Que quando ela passa
当她路过时
O mundo sorrindo se enche de graa
全世界都会充满欢乐
E fica mais lindo por causa do amor
也会变得更加美丽 因为爱
Tall and tan and young and lovely
高个儿皮肤黝黑 年轻可爱
The girl from Ipanema goes walking
来自Ipanema的女孩走过来了
And when she passes
她路过了
Each one she passes goes "ah!"
每一个她要去的地方
When she walks she's like a samba that
像是跳着桑巴舞一样翩跹
Swings so cool and sways so gently
舞姿曼妙 步履轻柔
That when she passes,
她路过了
Each one she passes goes "ah!"
每一个她要去的地方
Oh, but he watches her so sadly
可我却是一直难过地注视着她
How can he tell her he loves her
怎样才能让她知道我深爱着她呢
Yes, he would give his heart gladly
是的 我会将我整颗炽热的心交给她
But each day when she walks to the sea
但是 当她每天走过海边
She looks straight ahead not at him
目光直视前方 但心中想的人却不是我
Tall and tan and young and lovely
高个儿皮肤黝黑 年轻可爱
The girl from Ipanema goes walking
来自Ipanema的女孩走过来了
And when she passes he smiles
当她经过我旁边的时候 我朝她微笑
but she doesn't see
而她却看不见
oh But I watch her so sadly
我就这样一直难过地注视着她
How can I tell her I love her
怎样才能让她知道我深爱着她呢
Yes I would give my heart gladly
是的 我会将我整颗炽热的心交给她
But each day, when she walks to the sea
但是 当她每天走过海边
She looks straight ahead, not at me
目光直视前方 但心中想的人却不是我
Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely
高个儿皮肤黝黑 年轻可爱
The girl from Ipanema goes walking
来自Ipanema的女孩走过来了
And when she passes, I smile - but she doesn't see
当她经过我旁边的时候 我朝她微笑 而她却看不见
She just doesn't see, she just doesn't see...
她却看不见 她却看不见