镜子 - Super Junior
오늘도 역시 아픈 가슴 이끌고
今天 心还在拉扯着般疼痛
거울 앞에 내 모습을 바라보게 되죠
站在镜子前,看者里面我的样子
어떤 모습도 세상 슬픔 다 가진
这该是怎样的样子啊
표정까지 지어보며 생각하게 되죠
简直就拥有了世上所有悲伤表情
너는 조금도 잠시도 지치지도 않았는지
你一点都不厌倦吗
내 모든 걸 놓치지 않고 따라하죠
我的一切并没有失去吧
거울처럼 그 사람도 내가 사랑 준만큼만
像镜子一样 那个人也给了我给过的爱
따라오면 안 되는지
不能跟过来了吧
가슴아 너무 미안해
那份心意 真的对不起
너도 사랑 받고 싶어 하는데
你也很想接受这份爱
못난 난 아픔만 줘서
没出息的我 只给得了你痛苦
가슴아 너무 미안해
那份心意 真的对不起
항상 그대와 같이 하고픈데
总是和他一起
이별만 나와 함께 하고
只剩离别陪我
메아리처럼 한두 발짝 뒤에만 서있죠
回音一样 在我身后不断挣扎
사랑한다고 수천 번을 말해도
我爱你 即使早已说过数千遍
잊어 달란 그 한 마디에 이별을 하죠
忘不了的永远是那句 我们分开吧
나쁘다고 지운다고 그댈 원망을 해봐도
说过坏 说要要忘记 尽管再怎么埋怨
그럴 때면 내 가슴은 더 혼을 내죠
这个时候 再向胸口狠狠捶下去
그러지 말라고 언젠간 내게 돌아 온다며
别那样 不管何时,回我身边吧
어리석은 기댈 하죠
只能愚蠢地等待
가슴아 너무 미안해
那份心意 真的对不起
너도 사랑 받고 싶어 하는데
你也很想接受这份爱
못난 난 아픔만 줘서
没出息的我 只给得了你痛苦
가슴아 너무 미안해
那份心意 真的对不起
항상 그대와 같이 하고픈데
总是和他一起
이별만 나와 함께 하고
只剩离别陪我
메아리처럼 한두 발짝 뒤에만 서 있죠
回音一样 在我身后不断挣扎
거울에 비친 내 모습 바라보며
看着镜中的我
어느샌가 너와 닮아 가는 내 모습
些许线条和你相似的我的样子
너와 다른게 하나도 없어
如出一辙
내 눈엔 너 하나 내 마음 너 하나 비춰
我眼中只 我的内心只有你的光耀
어쩌죠 이젠 정말 끝이죠 그토록 울고 불고
该怎么办 现在 真的结束了吧 即使想哭想纠缠
매달려도 아무런 기대 마저도 이제는 없죠
不管怎么期待,现在也都没用了吧
웃을수 있을거라 믿어
相信还是笑得出来吧
가슴에 눈물이 흘러 시간이 흘러가도
泪在胸前流淌 即使时间过去
상처만 더할 뿐이죠
只会伤得更深吧
가슴아 너무 미안해
心里真的对不起
너도 다른 사랑을 하게 되면 아픔을 잊고 살 텐데
如果你接受了其他的爱 忘了痛苦好好过
가슴아 너무 미안해
心里真的对不起
사랑은 영원을 말 하고픈데 현실은 이별을 말하죠
想永远地爱下去 却在现实里说再见
못난 난 미련이라 해도 그리워하겠죠
即使我愚笨 也还是会想念我的吧