A Short Journey - Super Junior
널 사랑했던 이 내 맘이
我曾爱着你的这颗心
널 바라봤던 내 두 눈이
我曾看着你的双眼
아직도 여기에
至今依然在这里
Oh Baby Say goodbye
哦 宝贝 说再见
Oh 잠시만 Goodbye
哦 暂时 再见
안녕이란 말은 잠시 접어둘게
再见这句话先暂时放在一边
저 문을 열고서 한 걸음 내밀면
若推开那扇门踏出一步
코 끝으로 전해지는 너의 숨결
就会从鼻尖传来你的气息
차가운 그 바람 속에 따뜻한
那冰冷的愿望当中 温暖的支持
너의 손길이 한동안 남아 있는 걸
有你这段时间 残留在我双颊的
온통 그대 흔적이 눈물이 되어
全是你的痕迹
내 두 뺨 위에 머무는 걸
你的眼泪
잠시동안 여행을 떠나
暂时启程去旅行
가슴 아픈 상처 닦아 내고서
为了拭去心痛的伤痕
시간 흘러 그댈 만나면
时光流逝 再次和你见面时
보고 싶었다 네게 말해줄게
会对你说 我想念你了
Oh Baby say goodbye
哦 宝贝 说再见
Oh 잠시만 Goodbye
哦 暂时 再见
안녕이란 말은 잠시 접어둘게
再见这句话先暂时放在一边
(잠시 접어둘게)
暂时放在一边
저 문을 열고서 한걸음 내밀면
若推开那扇门踏出一步
코 끝으로 전해지는 너의 숨결
就会从鼻尖传来你的气息
그렇게 또 해가 지고 달이 뜨는
即使如此 日沉月升的今日
오늘 역시 변함이 없는데
依旧没有任何变化
Oh 왜 자꾸만 내 맘은
哦 那为什么我的心意
이렇게 빠르게 달라지는지
总有这如此快的转变
파란 하늘 닮은 그대의
湛蓝如新的天空
모습은 어느샌가 비를 내리고
突然间下起大雨
이 빗속에 몸이 젖으면
如果在这雨中淋湿自己的话
흐르는 눈물 따윈 감춰둘게 Yeah
就可以隐藏那无法抑制的泪水 耶
Oh baby say goodbye
哦 宝贝 说再见
Oh 잠시만 Goodbye
哦 暂时 再见
안녕이란 말은 잠시 접어둘게
再见这句话先暂时放在一边
(잠시 접어둘게)
暂时放在一边
저 문을 열고서 한 걸음 내밀면
若推开那扇门踏出一步
코 끝으로 전해지는 너의 숨결
就会从鼻尖传来你的气息
지난 시간 너무
过往时光中
어리석었던 내 멋대로였던
那个曾经十分愚蠢的我 曾经十分任性的我
그런 내 모습 모두 감싸줬던
全都被你包容 你的支持对我来说
네가 너무 소중한 걸
是无比珍贵的存在
Oh baby say goodbye
哦 宝贝 说再见
Oh 잠시만 Goodbye
哦 暂时 再见
안녕이란 말은 잠시 접어둘게
再见这句话先暂时放在一边
(접어둘게)
暂时放在一边
저 문을 열고서 한걸음 내밀면
若推开那扇门踏出一步
코 끝으로 전해지는 너의 숨결
就会从鼻尖传来你的气息
Oh baby say goodbye
哦 宝贝 说再见
Oh 잠시만 Goodbye
哦 暂时 再见
내가 있던 그 자리로 돌아갈게
我一定会回来 回到那个我曾经站过的位子
(내 안의 그대에게)
我心中的你
저 문을 열고서 한 걸음 내밀어
为了能够 推开那扇门踏出一步
보고 싶던 네 앞에 설 수 있도록
站在想念的你身边
널 사랑했던 이 내 맘이
我曾爱过你的这颗心
널 바라봤던 내 두 눈이
我曾看着你的双眼
기다릴게..
等待着