siaFair Game歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

Fair Game

作者:
sia
风格:
歌词
上传时间:
2017-01-02

  Fair Game-Sia

  You terrify me

  你吓到了我

  Cause you're a man, you're not a boy

  因为你是个成熟男人 你并不是个男孩

  You got some power

  你有些力量

  And I can't treat you like a toy

  我不能像玩具样对待你

  The road lasts

  这条路

  Travel by a little girl

  很少会有小女孩会选择

  You disregard the mess

  你无视混乱

  While you try to control the world

  当我试图控制世界

  Don't leave me

  不要离开我

  Stay here unfrighten me

  呆在我身边继续让我畏惧你

  Don't leave me

  不要离开我

  Come now enlighten me

  现在来开导我

  Give me all you got

  给我你的一切

  Give me your wallet and your watch

  你的钱包给我 还有你的手表

  Give me your first born

  给我你的长子

  Give me the rainbow and the...

  给我彩虹

  So go on and challenge me

  就继续挑战我

  Take the rain and the seat

  继续支配统治我

  Watch me squirm baby

  亲爱的 看我像婴儿一样蠕动

  But you're just what I need

  但你就是我想要的

  And I never played a fair game

  我从未被公平对待

  I've always had the upper hand

  虽然我一直占上风

  But what good is intellect and nerve

  但这聪明有什么意义

  If I can't respect any man

  这又如何如果我不尊重的话

  Yeah I want to play a fair game

  是的 我要的是一个公平的游戏

  Yeah I want to play a fair game

  是的 我要的是一个公平的游戏

  You terrify me

  你恐吓我

  We've still not kissed

  我们仍然没有亲吻

  And yet I've cried

  我哭了

  You got clothes in

  你靠得太近

  I pushed I pushed

  我推开你

  Opened your bites

  咬伤你

  So I could run run

  我就可以跑开

  And then I did betray the dust

  然后我消失在灰尘中

  You saw those teeth marks

  你看到那些牙齿印

  They weren't all yours

  他们都不属于你

  You had been trusted to a history

  你一直相信的故事

  That not work for me

  对我并不起作用

  Into a history from heads I could not face

  我无法面对那过去

  So go on and shake me

  所以继续动摇我

  Shaking until I give it up

  动摇我直到我知道放弃

  When I am the down baby

  当我怀疑的时候亲爱的

  I know that we gon' make some love

  我知道我们可能会缠绵

  So go on and challenge me

  所以继续挑战我

  Take the rain and the seat

  继续支配统治我

  Watch me squirrel baby

  亲爱的 看我像婴儿一样蠕动

  But you're just what I need

  但你就是我想要的

  And I never played a fair game

  我从未被公平对待

  I've always had the upper hand

  虽然我一直占上风

  But what good is intellect and nerve

  但这聪明有什么意义

  If I can't respect any man

  如果我不尊重的话

  Yeah I want to play a fair game

  是的 我要的是一个公平的游戏

  Yeah I want to play a fair game

  是的 我要的是一个公平的游戏

  And I never played a fair game

  我从未被公平对待

  I've always had the upper hand

  虽然我一直占上风

  But what good is intellect and nerve

  但这聪明有什么意义

  If I can't respect any man

  如果我不尊重的话

  Yeah I want to play a fair game

  是的 我要的是一个公平的游戏

  Yeah I want to play a fair game

  是的 我要的是一个公平的游戏

  I've always had the upper hand

  虽然我一直占上风

  But what good is intellect and nerve

  但这聪明有什么意义

  If I can't respect any man

  如果我不尊重的话

  Yeah I want to play a fair game

  我要的是一个公平的游戏

  Yeah I want to play a fair game

  我要的是一个公平的游戏

加载全文
收起
下一篇:The Whisperer
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
简谱
笛箫谱
外国类
民族类
音乐视频
口琴谱
萨克斯谱
扬琴谱
其他曲谱
戏曲类
琵琶谱
影视类
格式
风格