Suppose I called you up tonight
假如我在半晚时
and told you that I loved you
给你打电话,告诉你我爱你
and suppose I said I wanna come back home.
假如告诉你,我想回到我们的家
And suppose I cried and said
假如我告诉你我错了,
I think I finally learned my lesson
我已经得到了教训
and I'm tired a-spendin' all my time alone.
我真的厌倦了一个人的生活
If I told you that I realised you're all I ever wanted
如果我告诉你,我意识到你是我想要的一切
and it's killin' me to be so far away.
没有你的日子我生不如死
Would you tell me that you loved me too
你是否也会告诉我,你也还爱着我,
and would we cry together?
然后我们相拥而泣
Or would you simply laugh at me and say:
还是你会挖苦我,然后说
I told you so,
我曾告诉过你,
oh I told you so
哦 我告诉过你会这样的
I told you some day you come crawling back
我早说过,终有一天你会后悔,
and asking me to take you in
你会求我原谅你
I told you so,
我告诉过你的,
but you had to go
但你还是执意要走
Now I found somebody new
现在我找到了新的伴侣,
and you will never break my heart in two again.
你不可能再次让我心碎了.
If I got down on my knees
如果我跪下来
and told you I was yours forever
告诉你我永远都爱你
would you get down on yours to and take my hand?
你是否也会跪下来握住我的手
Would we get that old time feelin',
我们是否会一如既往,
would we laugh and talk for hours
我们能不能一起哭着笑着几个小时
the way we did when our love first began?
就像开始恋爱时那样
Would you tell me that you'd missed me too
你是否也会告诉我,你也思念着我,
and that you'd been so lonely
你也很孤独
and you waited for the day that I return.
也苦苦等待我回来
And we'd live in love forever
然后我们相爱着一起生活到永远,
and that I'm your one and only
告诉我我是你的唯一
or would you say the tables finally turned?
你会不会告诉我情形不一样了
Would you say:
你会不会说
I told you so,
我告诉过你的,
oh I told you so
哦 我告诉过你的,
I told you some day you come crawling back
我早说过,终有一天你会后悔,
and asking me to take you in
你会求我原谅你
I told you so,
我曾告诉过你
but you had to go
但你还是执意要走
Now I found somebody new
现在我爱上了别人,
and you will never break my heart in two again.
你再也没有机会伤害我的心了
Now I found somebody new
现在我爱上了别人,
and you will never break my heart in two again.
你再也没有机会伤害我的心了