はじまりのビート-ROOT FIVE
上手くいくとかいかないとか 答えはもう分かりきってるとか
诸事不顺之类 答案早就知道之类
自分が居ても居なくてもとか
自己在不在都一样之类
冷めたつもりだってその鼓動は止まらないから
哪怕是打算装作冷淡的态度 那份心跳的节奏却停不下来
君が閉じ込めたもう一人の君が
你所封闭的另一个你
何度もノックしてる音 まだ聞こえてるでしょう
无数次叩响了门扉 还能够听到那声音吧
高鳴り出す はじまりのビート
开始响亮回荡 初始的演奏
来るべき明日のために 今
为了终会来到的明天
昨日の自分を飛び越えて 乗り越えて
现在跨越昨天的自己
迷いは消えやしないけど 後悔だけはしないように
虽然迷惘还没有消失 只是不想要让自己后悔
衝動の赴くままに 想像の先へ踏み出そう
就听从内心的冲动 朝着想象的前方 勇敢踏出那一步
作り物みたいな笑い顔とか
强颜欢笑之类
まるで呪文みたいな「仕方ない」とか
如咒语般的:没办法之类
自分で自分に値札貼ってさ
自己给自己贴上标签
諦めたフリしたってその鼓動は響いていくから
哪怕装作自暴自弃的样子 那份心跳还是在激烈回荡
君が隠そうとしたもう一人の君が
你试图隐藏的另一个你
強く手を引くんだよ 「さあ行こう一緒に」
会紧紧地拉住你的手 [来,一起走吧]
打ち鳴らせ 唯一のビート これから出会う全てに 今
奏响吧 唯一的演奏 为今后相遇的所有一切
誇れる自分であるために そのスタートを
为了做那个引以为傲的自己 现在就做好开始的准备吧
たとえ人が笑っても それすらエールに変わるほど
甚至他人的冷嘲热讽 也能化作支撑你的声援
閃光 煌めくみたいに 一瞬の命 刻んでいこう
仿佛闪光耀眼绽放 一瞬的生命 去用心铭刻吧
悩んで落ち込んだり 怒って喚き叫んだり
有时因苦恼而失落 有时因怒气而大吼
悔しくて泣いたり 全部君自身だし
有时因悔恨而哭泣 但全部都是真正的你
他の誰より 君が君を信じりゃいい そうだろ?
比起其他人 你相信你自己就好 是这样的吧?
高鳴り出す はじまりのビート
开始响亮回荡 初始的演奏
来るべき明日のために 今
为了终会来到的明天
昨日の自分を飛び越えて 乗り越えて
现在跨越昨天的自己
迷いは消えやしないけど 後悔だけはしないように
虽然迷惘还没有消失 只是不想要让自己后悔
衝動の赴くままに 感情 湧き上がるままに
就听从内心的冲动 任感情涌上心头
空想で終わらせないで
绝不要让它以空想告终
想像の先へ踏み出そう
朝着想象的前方 勇敢踏出那一步