Wake Up - Rage Against The Machine
Come on!
加油!
Uggh!
呃!
Come on, although ya try to discredit
虽然你试着去怀疑,
Ya still never edit
你依旧搞不明白。
The needle, I'll thread it
(我要像)用针去戳(一样),
Radically poetic
(以)激进的诗(唤醒你)。
Standin' with the fury that they had in '66
承受着66年的愤怒,
And like E-Double I'm mad
像E double一样,我狂暴着,
Still knee-deep in the system's shit
仍站在体系那审计膝盖的垃圾里。
Hoover, he was a body remover
胡佛,他是人们思想的脱涂剂,
I'll give ya a dose
我想给你药,
But it'll never come close
但它仍然无法(让你)接近
To the rage built up inside of me
我内心燃烧的怒火。
Fist in the air, in the land of hypocrisy
大家挥舞拳头吧!在这虚伪的大地上!
Movements come and movements go
人们的抗议游行接连不断,
Leaders speak, movements cease
掌权人一讲话,运动浪潮就平息,
When their heads are flown
(其实是)大家的脑袋被干飞了!
'Cause all these punks
这些朋克们
Got bullets in their heads
脑袋有子弹(打的粉碎),
Departments of police, the judges, the feds
(全因为)警察局,法官,联邦调查员!
Networks at work, keepin' people calm
网络抑制着人们,使我们不爆发,
You know they went after King
你知道他们是王权的后继者,
When he spoke out on Vietnam
当他去越南讲话。
He turned the power to the have-nots
他把暴力对准了一无所有的人
And then came the shot
然后枪声响起来。
Yeah!
耶
Yeah, back in this...
耶 回来
Wit' poetry, my mind I flex
我脑子里有诗,我扭动,
Flip like Wilson, vocals never lackin' dat finesse
像威尔逊一样跳起来,扯着嗓子没命喊。
Whadda I got to, whadda I got to do to wake ya up
要我怎么样,到底怎么样,才能把你唤醒
To shake ya up, to break the structure up
把你摇醒,让这制度破灭!
'Cause blood still flows in the gutter
因为血依然在水沟里流淌
I'm like takin' photos
我想去见证这一切!
Mad boy kicks open the shutter
我们疯了一样踹开门,
Set the groove
把一切都安排好,
Then stick and move like I was Cassius
然后向卡西乌斯(刺死凯撒)一样去捅,
Rep the stutter step
跟着说唱踩着节奏
Then bomb a left upon the fascists
然后炸弹左在法西斯
Yea, the several federal men
是的,几个联邦人
Who pulled schemes on the dream
谁把计划上的梦
And put it to an end
并把它结束
Ya better beware
你最好小心点
Of retribution with mind war
用心理战的报应
20/20 visions and murals with metaphors
20 / 20的愿景和壁画与隐喻
Networks at work, keepin' people calm
工作网络,让人平静
Ya know they murdered X
你知道他们谋杀了X
And tried to blame it on Islam
并试图归咎于伊斯兰
He turned the power to the have-nots
他把暴力对准了一无所有的人
And then came the shot
然后传来拍
Uggh!
呃!
What was the price on his head?
他脑袋的价格是多少?
What was the price on his head!
他脑袋的价格是多少?
I think I heard a shot
我想我听到了一声枪响
I think I heard a shot
我想我听到了一声枪响
I think I heard a shot
我想我听到了一声枪响
I think I heard a shot
我想我听到了一声枪响
I think I heard a shot
我想我听到了一声枪响
I think I heard, I think I heard a shot
我想我听到了,我听到一声枪响
'He may be a real contender for this position should he
“他可能是这个职位的一个真正的竞争者,他应该
abandon his supposed obediance to white liberal doctrine
他应该放弃自由主义方式白
of non-violence...and embrace black nationalism'
非暴力……拥抱黑人民族主义”
'Through counter-intelligence it should be possible to
通过反情报应该是可能的
pinpoint potential trouble-makers...And neutralize them,
找出潜在的麻烦制造者……和消灭他们,
neutralize them, neutralize them'
压制他们,消除他们的
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
醒来了!醒来了!醒来了!醒来了!
Wake up! Wake up! Wake up! Wake up!
醒来了!醒来了!醒来了!醒来了!
How long? Not long, cause what you reap is what you sow
多久?不用多久,因为你收获你播种的