岁月 - Ryu
마음의 문을 닫고
把心门紧闭
바보처럼 살고 있어
像傻瓜一样活着
사랑했던 기억은
曾经的爱情记忆
가슴 한 켠에 잠가둔 채
被藏在内心的一角
수없이 많은 날들이
无数的日夜里
우리의 곁을 스쳐갔지만
我们擦肩而过
그날처럼 이곳에
犹如那天一样
날 바라보는 네가 있어
那里有凝望着我的你
멀리 헤어져 있어도
就算相隔甚远
모든 게 변해가도
就算万物变迁
내 마음은 저 세월에 지지 않고
我内心里那些岁月永不改变
여기에 있어
我就在这里
처음으로 느꼈었던
第一次感受到的
그 설레임 너의 미소
那种心动 你的微笑
우린 그저 서로를
我们是那般
그토록 사랑했었는데
相爱过
다시 만날 수 없어도
就算无法再次相见
모든 게 달라져도
就算万物变迁
내 마음은 그 미소를 잊지 않고
我内心永远不会遗忘那个笑容
그대로 있어
至始至终
헤어진 시간마저
离开的岁月里
깊이 사랑했던 것처럼
感觉到了我们曾深爱过
마치 우리 처음 만난 것처럼
就像我们第一次见面时一样
멀리 헤어져 있어도
就算相隔甚远
모든 게 변해가도
就算万物变迁?
내 마음은 저 세월에 지치지 않고
我内心里那些岁月永不改变
여기에 있어
我就在这里
다시 만날 수 없어도
就算无法再次相见
모든 게 달라져도
就算万物变迁
내 마음은 그 미소를 잊지 못하고
我内心永远不会遗忘那个笑容
그대로 있어
至始至终