亲近的人 (Original Ver.) - 任昌丁
언젠가 그대가 날 알아주겠지
总有一天 你会理解我吧
예전이 돼버린 이 사랑의 시작을
这爱情的开始 已化作往事
감춰야 했었던 들킬 수가 없었던
本应该掩藏的 不能被发现的
이 못난 사람의 턱 없는 이 마음을
这没出息的人的 这荒唐的心意
그대가 간직한 그 사진에
你珍藏的那张照片里
내가 있지 않아도
即使没有我的存在
그저 곁이 허락 된다면
只要能允许我在身边
오늘도 나 지루하지 않은 건
今天我也 不会厌烦
슬픈 전화기에 적어 보낸
悲伤电话机里
그대 안부가 있어
有你留下的问候
그대가 흘려 보낸 긴 세월들을
你送走的漫长岁月
함께 기다려야 했었던
请记得 有一个
한 사람이 있음을 기억해요
本应该一同等待的人存在
피할까 두려워 들킬 수가 없었던
害怕回避 不能被发现的
이 못난 사람의 턱 없는 이 마음을
这没出息的人的 这荒唐的心意
그대가 간직한 그 추억에
你珍藏的那回忆里
내가 있지 않아도
即使没有我的存在
그저 곁이 허락 된다면
只要能允许我在身边
오늘도 나 지루하지 않은 건
今天我也 不会厌烦
슬픈 전화기에 적어 보낸
悲伤电话机里
그대 안부가 있어
有你留下的问候
그대가 아파하던 긴 세월들을
你悲伤的那漫长岁月
함께 기다리고 싶었던
请记得 有一个
한 사람이 있음을 기억해요
想一同等待的人存在
만질 수 없는
安慰着那
그 뒷모습을 위로하며
无法触摸的背影
마치 그대의 아픔이
想着你的痛苦
나 일거라 생각하며
就像是我一般
가끔 나만 아는
即使偶尔 这只有我
이 사랑에 서글퍼도
懂得的爱情 让我怅惘
오늘도 난 지루하지 않은 건
今天我也 不会厌烦
슬픈 전화기에 적어 보낸
悲伤电话机里
그대 안부가 있어
有你留下的问候
그대가 흘려 보낸 긴 세월들을
你送走的漫长岁月
함께 기다려야 했었던
请记得 有一个
한 사람이 있음을 기억해요
本应该一同等待的人存在
함께 기다리고 싶었던
请记得 有一个
한 사람이 있음을 기억해요
想一同等待的人存在