和好 - 任昌丁
아직도 나를 기억하나요
还记得我吗
많은 시간을 흘려 보냈죠
让无数的时间流过
내 옷깃을 여며주던
曾经你整理我衣襟的样子
그대 앞모습이 아직도 내겐
现在对我来说
어제와 같은데
还像昨天一样
아직도 가끔 생각나나요
现在还会偶尔想起吗
원망하고 또 오해하고
埋怨又误解
찾아 헤매 사랑하고
徘徊着 爱着
참 오랜 세월이 미워
讨厌这么长的岁月
미뤄왔던 우리를
让一直拖着的我们
화해하게 했죠
和解了
떠나간 그대 모습 없지만
看不见你离去的样子
나 언제나 또 바라죠
但我却一直在凝望
그대가 참 행복하길
希望你很幸福
가끔은 날 생각하길
希望你偶尔想起我
떠나온 시절 우리 겪었던
过去的时光
어리석었던 얘기도
我们经历过的愚蠢故事
천천히 잊혀져 가게
让它慢慢被遗忘
모두 버리지 말고
不要全部丢弃
가끔 꺼내봐요
偶尔拿出来回忆
아직도 가끔 생각나나요
现在还会偶尔想起吗
원망하고 또 오해하고
埋怨又误解
찾아 헤매 사랑하고
徘徊着 爱着
이 오랜 세월이
这漫长的岁月
그토록 미워했던
曾经那么讨厌
우리를 불러다 화해하게 했죠
呼唤着我们 让我们和解
떠나온 그 시절 그린다음
画下过去的时光后
이 커져버린 후회가
这强烈的后悔
그때는 잘 몰랐기에
因为当时的不懂得
이토록 가슴 아파요
这么心痛
떠나온 시절 우리 겪었던
过去的时光
어리석었던 얘기도
我们经历过的愚蠢故事
천천히 잊혀져 가게
让它慢慢被遗忘
모두 버리지 말고
不要全部丢弃
가끔 꺼내봐요
偶尔拿出来回忆
이 아물어버린 상처도
这已经愈合的伤口
어느 날 문득 언젠가 문득
也会在某一天突然 总有一天突然
저려 오는 것
一阵疼痛
떠나간 그대 모습 없지만
看不见你离去的样子
나 언제나 또 바라죠
但我却一直在凝望
그대가 참 행복하길
希望你很幸福
가끔은 날 생각하길
希望你偶尔想起我
떠나온 시절 우리 겪었던
过去的时光
어리석었던 얘기도
我们经历过的愚蠢故事
천천히 잊혀져 가게
让它慢慢被遗忘
모두 버리지 말고
不要全部丢弃
가끔 꺼내봐요
偶尔拿出来回忆