首尔这地方 - Roy Kim
아무래도 난 돌아가야겠어.
终究我还是要回去的
이곳은 나에게 어울리지 않아
这地方与我并不般配
화려한 유혹 속에서 웃고 있지만
虽在这华丽的诱惑里堆满笑容
모든 것이 낯설기만 해
但一切都只是让人觉得如此陌生
외로움에 길들여진 후로
是不是习惯了孤独以后
차라리 혼자가 마음편한 것을
反倒觉得一个人心里舒坦
어쩌면 너는 아직도 이해 못하지
或许你到现在还是没法明了
내가 너를 모르는 것처럼
像是我不太了解你一样
언제나 선택이란 둘 중에 하나
选择总是二选一
연인 또는 타인뿐인걸
恋人还是别的什么人
그 무엇도 될 수 없는 나의 슬픔을
一事无成的我感伤的是
무심하게 바라만 보는 너
漠不关心凝望着的你
처음으로 난 돌아가야겠어
我要回到最初
힘든 건 모두가 다를 게 없지만
虽然那些累人的事都没什么不同
나에게 필요한 것은 휴식뿐이야
我所需要的只是歇一歇
약한 모습 보여서 미안해
让你看到我软弱的样子很抱歉
하지만 언젠가는 돌아올 거야
只是终究有一天会回来的
휴식이란 그런 거니까
因为停下歇息
내 마음이 넓어지고 자유로워져
我渐渐放宽心得以解放
너를 다시 만나면 좋을 거야
若与你重遇那是好事呀
처음으로 난 돌아가야겠어
我要回到最初
힘든 건 모두가 다를 게 없지만
虽然那些累人的事都没什么不同
나에게 필요한 것은 휴식뿐이야
我所需要的只是歇一歇
약한 모습 보여서 미안해
让你看到我软弱的样子很抱歉
약한 모습 보여서 미안해
让你看到我软弱的样子很抱歉