Sometimes When We Touch - Rod Stewart
You ask me if I love you
你问我是否爱你
and I choke on my reply
我如哽在喉不能够回答
I'd rather hurt you honestly
宁愿是我的诚实使你受到伤害
than mislead you with a lie
也不愿用谎言欺骗你
And who am I to judge you
其实我又是谁呢
on what you say or do
凭什么来评判你的所作所为
I'm only just beginning
我只是开始
to see the real you
看到真实的你
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
the honesty's too much
真实让我几乎无法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼来掩饰
I wanna hold you till I die
真想抱着你直到我离开这个世界
till we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
真想抱着你 直到我心中的恐惧平静的那一天
Romance and all its strategy
浪漫与传奇
leaves me battling with my pride
让我与我的自尊进行斗争
But through the insecurity
但在那不安全的感受过后
some tenderness survives
仍残存了一些温存
I'm just another writer
我变成了另外一个作者
still trapped within my truths
被我自己的真实俘获
A hesitant prizefighter
一个犹豫不决的荣誉战士
still trapped within my youth
被我自己的真实俘获
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
the honesty's too much
真实让我几乎无法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼来掩饰
I wanna hold you till I die
真想抱着你直到我离开这个世界
till we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
真想抱着你 直到我心中的恐惧平静的那一天
At times I'd like to break you
不时地我想冒犯你
and drive you to your knees
狠狠的打击你
At times I'd like to break through
有时我又想克服这个想法
and hold you endlessly
把你深深地拥在怀里 直到永远
At times I understand you
有时候我明白你的心
and I know how hard you've tried
知道你努力得有多么辛苦
I've watched while love commands you
我看到爱情支配着你
and I've watched love pass you by
我亦看到,你又错过了它
At times I think we're drifters
有的时候我会想我们都是流浪的孩子
still searching for a friend
仍在寻觅着自己的伙伴
A brother or a sister
一个兄弟或者姐妹
But then the passion flares again
可是(激)情 它又一次爆发了出来
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
the honesty's too much
真实让我几乎无法承受
And I have to close my eyes and hide
我不得不闭上双眼来掩饰
I wanna hold you till I die
真想拥抱着你直到我离开这个世界
till we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me
真想拥抱着你 直到我心中的
subsides subsides
恐惧平静的 恐惧平静的
The end
那一天