For You - Rie fu
词:Rie Fu
曲:Rie Fu
『すべて 君のために』
一切 都为了你
またそんなこと言ってる
又在说这样的话
冗談のふりは楽ね? 私も知ってる
假装是笑话更好吧 我也知道
そういう自分に 酔ってる だけ
只是 陶醉在了 那样的自己
ほんとうは何もかも 自分のため
实际上一切都是为了自己
『世の中のために 何か役立ってる?』
为社会贡献了什么了吗
独り言のように 問いかけてみる
不禁自言自语 低声自问
人と出会うことがそのキッカケならば
如果相逢是起因的话
あなたと ここから 始められる
也就可以和你 从此开始
ちょっとだけ この街の温度に 慣れてきた頃
正逐渐熟悉 这条街的温度时
I wanna cry for you
我想为你哭泣
あなたと分け合う 恵みのしずくを
和你一起分享 上天赐予的水滴
I wanna smile for you
我想对你微笑
自分のためじゃない愛の唄を 見つけたい
想找到 不是为了自己的无私的爱情之歌
欲張りすぎちゃったな 欲しがってばかり
真是贪得无厌 什么都想占为己有
そんな 罪 悪 感を 紛らわすために
为了掩饰那份罪恶感
あの人みたいに いい顔 するなんて
像那个人一样假装善良
素直にいいと 思えないのが不思議
竟然不想坦诚相对
イメージばかり作り込まれて
为什么总要盲目地的带上面具
自然であればいいのに
其实自然就好
I wanna cry for you
我想为你哭泣
あなたと分け合えば 心も 晴れてく
和你一起分享 愉悦的心情
I wanna dream for you
我想为你幻想
夢から覚めても忘れない唄を 見つけたい
想寻找梦醒后也不曾忘记的歌声
All for you All for me
只为了你 只为了你
いつでも あなたのために
一直以来 都想为你
することは 自分のためになってる
做的事情 已经变成为了自己
人と出会うたびに その輪が広がってく
与人相逢的时候 圈子也会慢慢扩大
冗談は程々に 本音で語ったら
只要说真心话 不要再说笑
誰かのためになると 信じてる
便能相信 会为了别人而去做些什么
そういうのが一番いいのかもしれない
那样或许是最好的
I wanna live for you
我想为你而活
あなたと分け合う 命のしずくを
和你一起分享 上天赐予的水滴
Oh I wanna sing for you
哦 我想为你歌唱
夢から覚めても忘れない唄が聴こえる
能听到梦醒后也不会忘记的歌声
I wanna cry for you
我想为你哭泣
あなたと笑えたら 心も 晴れてく
和你一起笑的话 心情也会变得晴朗
I wanna dream for you
我想为你幻想
夢から覚めても忘れない歌が 聴こえる
能听到梦醒后也不会忘记的歌声
I wanna cry for you
我想为你哭泣
Smile for you…
对你而笑
Dream for you
为你幻想