科学怪人 - Biuret
저 어둠이 빛을 얻을 때
那黑暗中显露光芒的时候
난 혼자야 난 혼자야
是我一个人 我一个人啊
저 구름이 비를 품을 때
那云霞怀抱雨滴的时候
난 혼자야 난 혼자야
是我一个人 我一个人啊
왜 왜 왜 난
为什么 为什么 为什么我
집을 잃고 달아나야 해?
要无家可归地逃脱
빛을 잃고 사라져야 해?
要失去光芒 消失
길을 잃고 별이 돼야 해
要迷失的路途成为星
저 어둠이 끝이 아니길
那黑暗不是尽头
난 기도해 난 기도해
我祈祷着 祈祷着
왜 왜 왜 난
为什么 为什么 为什么我
집을 잃고 달아나야 해?
要无家可归地逃脱
빛을 잃고 사라져야 해?
要失去光芒消失
찢겨지고 버려져야 해?
要被撕碎丢弃
질문에 또 질문을 해보지만
虽然一次次地质问
핏물에 또 눈물을 흘리지만
虽然血和眼泪交融
침묵 속에 절규를 지르지만
虽然在沉默中大声呐喊
어둠 속 나 홀로
黑暗中我仍独自一人
I’m a monster
我是怪物
I’m an evil
我是恶魔
I’m abandoned
我被遗弃
I’m in misery
我在痛苦的深渊
밤에서 어둠으로
夜走向黑暗
밤에서 어둠으로
夜走向黑暗
어둠 속 밤하늘 먼 곳으로
向着黑暗中夜空遥远的地方