かさなる影 飾らない気持ちで強さを求めてく
重叠的影子掩饰不住现在的心情 你渴望变得更坚强
つまずいても迷っても構わない 1人じゃないから
即使跌倒即使彷徨也不要太在意 你不是独自在一旁
沈んでく夕日が 明日を照らし出す
那一轮渐沉的夕阳 照耀出明天的希望
手と手をつなぐ 真っ直ぐ伸びた影
你和我手牵着手 看那影子越拉越长
下を向いて また泣いてるんだろう?
你默默地低着头 又是在偷偷地哭泣
隠した涙 あたししか知らない
你隐藏着的泪水 只有我一人能够知道
何も無かったように 笑顔見せても
就算你若无其事地 对别人强颜欢笑
張りつめた心抱え込む君は 壊れそうだよ
但是那颗不安的心 马上就要让你陷入崩溃的边缘
踏み出そう荷物は降ろして 新しい自分を見つけ出そうよ
向前迈步 放下心里的包袱 去寻找新的自己
大丈夫さらけだせばいい あたしがいるよ その手は一つじゃない
没关系的 释放真正的自己吧 ,我一直在这里 你那只手并不孤单
かさなる影 飾らない気持ちで強さを求めてく
重叠的影子掩饰不住现在的心情 你渴望变得更坚强
つまずいても迷っても構わない 1人じゃないから
即使跌倒即使彷徨也不要太在意 你不是独自在一旁
沈んでく夕日が 明日を照らし出す
那一轮渐沉的夕阳 照耀出明天的希望
手と手をつなぐ 真っ直ぐ伸びた影
你和我手牵着手 看那影子越拉越长
目の前だけただひたすら見つめて 駆け出しても
即使你只看着眼前的方向 奋力追逐
大切な人の声 聞き逃してゆく
最重要的人的声音 还是会被错过
探し物探しても 見つけきれないのなら
有时候无论你怎么寻找 都不会找得到
自分じゃない誰かが その答えを握ってることもあるから
其实答案 说不定就握在谁的手中
今はまだ気付いてないけれど 君の手も誰かを支えてるんだ
也许你现在还没有发现 你的手也在支撑着别人
辛く挫けそうな時 あたしはいつも 君を思い出す
在遭遇痛苦挫折的时候 我也经常会想起你
繋がる影 目に見えない絆で支えあい生きていく
重叠的影子 用看不见的牵绊 互相支撑生存下来
振り向く事忘れたら呼んでくれる 確かな声がいる
如果我忘记回头 请叫我一声 那声音确实听得到
守りたい思いで 生まれゆく強さ
从需要保护的回忆中 诞生出无比的坚强
儚く強く 真っ直ぐ伸びた影
充满梦幻而又强大 像那影子越拉越长
誰もが自分自身の孤独を破る勇気 持ってるわけじゃない
无论是谁 都有着打破自身孤独的勇气
温かな場所に行けずに泣く声が 遠くから聞こえたら
找不到温暖归宿的哭泣声 即使再远也能被听到
差し出す勇気 この手は一つじゃない
拿出勇气吧 你的手不再形单影只
どんな時も一人の寂しさを 感じたくなんかない
无论何时 谁也不想感受一个人的寂寞
世界でひとりきりじゃ 嬉しくても笑い合えないよ
如果世界上只有一个人 就算欢喜也无法相视而笑
傷ついてもいい あたしは求めるよ
就算受伤也无所谓 我一定会去寻找
素直に気持ちを伝えたい
要把直爽的心情传递给你
かさなる影 飾らない気持ちで強さを求めてく
重叠的影子掩饰不住现在的心情 你渴望变得更坚强
つまずいても迷っても構わない 1人じゃないから
即使跌倒即使彷徨也不要太在意 你不是独自在一旁
沈んでく夕日が 明日を照らし出す
那一轮渐沉的夕阳 照耀出明天的希望
手と手をつなぐ 真っ直ぐ伸びた影
你和我手牵着手 看那影子越拉越长