プール - 秦基博
陽射しは 水の底まで
阳光照在水底
折れ曲がるようにして届いた
曲折地透过水面
そこにまるで探していたものが
那里好像有什么东西
あったかのようにね
它正在寻找着
水色のフィルターを通して
通过淡蓝色的过滤器
僕は世界を見ていた
我一直注视着世界
揺らぐ視線のずっと先に
晃动的视线最前方
繰り返される悲しみも
反复的忧愁依旧
目映い夏の風は
耀眼的夏季的风
穏やかに過ぎていく
平稳地吹过
やわらかな波に
在柔和的波浪中
たゆたう痛みを置き去りにしながら
一边抛开飘忽不定的烦恼
楽しそうに笑う子ども達
一边快乐欢笑的孩子们
光のプールが包みこむ
光的水池包裹着
僕は季節に浮かんだままで
沉浮在季节中的我
ただただ それを眺めていた
唯有眺望着那一切
はしゃぎすぎる時間と
吵闹嬉戏的时间
その向こう側にある静寂(しずけさ)
和那对面的静寂
夢と現実の狭間で
在梦想和现实的间隙中
あなたの声が聞こえた気がした
我好像听到了你的声音
目映い夏の午後に
在耀眼的夏季的午后
いつか朽ちていく時
行将腐朽之时
永遠なんてない だからこの瞬間が
不存在永远 这个瞬间
愛しく思えるんだ
总觉得甚是可爱
手と手が触れて二人
双手触碰的两个人
顔を見合わせた
看着对方
光のプールに沈み込む
沉入光的水池中
きっと僕らがつかみたかったものは
我们想要抓住的东西
こんなありふれた日常なんだ
一定是这样平凡的日常
楽しそうに笑う子ども達
快乐欢笑的孩子们
光のプールが包みこむ
光的水池包裹着
僕はあなたを離さないように
我不让你离开
強く強く抱きしめた
紧紧的紧紧的抱着
強く強く抱きしめた
紧紧的紧紧的抱着