やわらかな午後に遷い朝食を - 秦基博
やわらかな午後に 僕は遅い朝食を
暖暖的下午 我慢慢的吃着早饭的
ひとかけらの パンとコーヒーで
一点面包和咖啡
思い描いてた僕は 今ここにはいなくて
在心里描绘 如果我现在不在这里
ただ けだるさ…
只是 懒得动弹
繭の様にカラダを包んでるんだ
像春蚕那样把身体包裹起来
この所 崩れがちだった空にも
这样 容易崩坏掉
滅入ってく理由はあるんだけど
虽然有郁闷的理由
何より 余りに 僕が変われないでいたこと
最重要的还是我没有改变
それに 慣れてた自分が 嫌だったんだ
尽管那样 讨厌已经习惯了的自己
テーブルに落ちた午後の陽射しは
照射在桌子上的午后阳光
手の平でそっと触れると暖かくて
手掌轻轻触摸 很暖和
冷めてしまった 僕の情熱を 温めるには
即使冷掉了 如果用我的热情来温暖它
それだけで十分な気がした
觉得这样也足够了
Ah ふっと息を吐いて
啊 噗地吐一口气
コーヒーの中の 自分を見るんだ
看见了咖啡里的自己
Ah 何かを始めるのに
啊 现在开始做什么
遅すぎるなんてないよね?
也不晚吧
やわらかな午後に 僕は遅い朝食を
暖暖的午后 我慢慢的喝了
飲みかけのままのコーヒーは
一半的咖啡
まるで これからも
简直就像 以后
僕についてまわる様な
我的胆怯
臆病な苦い後味を 喉の奥に残すけど
残留在喉咙里的苦味一样
やがて潤む西の空の向こうに
不久西边发暗的天空的另一侧
たどり着ける答えが あるかも知れないね
可能有我在寻找的答案
だとしたら 明日吹く風の中に 一人
如果这样 明天风中的一个人
僕は 迷わず 行けるのかな
我不会迷路 一直向前吧
Ah 例えばドアはいつでも
啊 比如 不论什么时候
僕の前に開いていたんだろう
门都在我面前开着的吧
Ah でも目を背けたまま
啊 但是闭着眼
怯えてたのは 自分なんだよ
胆怯的还是自己吧
Ah 光の午後に
啊 午后的阳光
今までの僕を脱ぎ捨てられたら
忘掉之前的自己
Ah 何かを始めるのに
啊 现在开始做些什么
遅すぎるなんてないから
也不会晚吧
ないから
不会吧