鱗(うろこ)〈2011.3.16 ver.〉-副本 - 秦基博
少し伸びた前髪を
向后拨了拨稍微留
かき上げた
长了些的额发
その先に見えた
于是可以看到了前方
緑がかった君の瞳に
在你带着碧绿的
映り込んだ
瞳孔中映出来的
僕は魚
我是一条鱼
いろんな言い訳で
曾用各种各样的借口
着飾って
装饰着
仕方ないと笑っていた
无奈的笑着
傷付くよりは まだ
觉得和受伤比起来
その方がいいように思えて
还是这样比较好吧
夏の風が 君をどこか
夏天的微风 将把你夺去
遠くへと 奪っていく
遥远的某个地方
言い出せずにいた想いを
当时无法说出口的心情
ねぇ 届けなくちゃ
一定要传达给你
君を失いたくないんだ
实在不想失去你
君に今 会いたいんだ
现在 就想见到你
会いに行くよ
就要去见你
たとえ どんな痛みが
无论会有怎样的痛苦
ほら 押し寄せても
涌上心头
鱗のように
丢掉曾像鳞片一样
身にまとったものは捨てて
裹住身体的一切
泳いでいけ
游去你的身旁
君のもとへ
去你的身旁
君のもとへ
去你的身旁
それでいいはずなんだ
这样应该就可以了
季節の変り目は
季节的交替模糊不清
曖昧で 気づいたら
等注意到的时候
すぐ過ぎ去ってしまうよ
就已经错过
まだ何ひとつも
我却还什么都没有办法
君に伝えきれてないのに
好好的传达给你
夏の風に 君を呼ぶ
向着夏天的微风呼唤着你
渇いた声 消されぬように
为了这干涸的声音不会消失
あふれそうな この想いを
将快要满溢出来的这份感情
もう ちぎれそうなくらい
好像要撕裂般地
叫んでみるんだ
呼喊出来
君に今 伝えたくて
现在 就想见到你
歌ってるよ
就要去见你
たとえ どんな明日が
无论有着怎样的明天
ほら 待っていても
在等待着我
鱗のように
丢掉曾像鳞片一样
身にまとったものは捨てて
裹住身体的一切
泳いでいけ 君のもとへ
游去你的身旁
君のもとへ
去你的身旁
それでいいはずなんだ
这样应该就可以了
君に今 会いたいんだ
现在就想见到你
会いに行くよ
就要去见你
たとえ どんな痛みが
无论会有怎样的痛苦
ほら 押し寄せても
涌上心头
鱗のように
丢掉曾像鳞片一样
身にまとったものは捨てて
裹住身体的一切
泳いでいけ
游去你的身旁
君のもとへ 君のもとへ
去你的身旁
それでいいはずなんだ
这样应该就可以了