ひまわりの約束 - 秦基博
どうして君が泣くの
你怎么哭了
まだ僕も泣いていないのに
明明我都还没有哭
自分より悲しむから
你却比我还要伤心
辛いのかどっちかわからなくなるよ
让我弄不清痛苦的到底是谁了
ガラクタだったはずの今日が
本应破烂不堪的今天
二人なら宝物になる
因为有你而弥足珍贵
傍にいたいよ
想陪在你的身边
君のためにできることが
我是否能为你做点什么
僕にあるかな
我能做什么
いつも君に ずっと君に
希望你能一直
笑っていて欲しくて
绽放灿烂的笑容 直到永远
ひまわりのような真っ直ぐなその優しさを
如向日葵般率直的你的温柔
ぬくもりを全部
那份温暖 所有的一切
これからは僕も届けていきたい
从今以后我也想要传递给你
ココにある幸せに気づいたから
因为我感受到了这里的幸福
遠くで灯る未来
在远处闪烁着星光的未来
もしも僕らが離れても
哪怕有天我们天各一方
それぞれ歩いてゆく
各自走上了不同的道路
その先にまた出会えると信じて
也请你要相信 日后我们定能重逢
チグハグだったはずの歩幅
本应不一致的步伐
一つのように今重なる
如今却融为一体
そばにいること 何気ないこの瞬間も
陪在你的身边 就连漫不经心的这一瞬间
忘れはしないよ
我也绝不会忘记
旅立ちの日 手を振るとき
启程的日子 挥手道别之际
笑顔でいられるように
只愿我们都能保持着笑容
ひまわりのような真っ直ぐなその優しさを
如向日葵般率直的你的温柔
ぬくもりを全部
那份温暖 所有的一切
返したいけれど君のことだから
多么想回报给你
もう十分だよってきっと言うかな
可是你肯定会说 已经足够了吧
傍にいたいよ 君のためにできることが
想陪在你的身边 我是否能为你做点什么
僕にあるかな
我能做什么
いつも君に ずっと君に
希望你能一直
笑っていて欲しくて
绽放灿烂的笑容 直到永远
ひまわりのよ
如向日葵般
うな真っ直ぐなその優しさをぬくもりを全部
率直的你的温柔 那份温暖 所有的一切
これからは僕も届けていきたい
从今以后我也想要传递给你
本当の幸せの意味を見つけたから
因为我找到了真正的幸福的意义