Mirrors - BACK-ON
词:TEEDA
曲:KENJI03
傷つけない様に
凡事谨言慎行
傷つかない様に
不伤人不伤己
的を得ない曖昧な言葉を
闪烁其词的暧昧话语
今日も綺麗で耳触りだけの良い
今日听来依旧悦耳动听
紙に包んで声に乗せて
脱口而出的尽是虚言假语
きっとwhy not I know
想必会
くり返してまたすれ違うの
一次次重蹈覆辙 再次错身而过
都合が悪くなる度
每一次时机不合
苦笑いで誤魔化す
总用苦笑来掩饰
二人の溝に触れないようにと
小心不去触碰 两个人之间的鸿沟
If I were you
如果我是你
I'm spitting my words
我会把所有不满尽数宣泄
突き刺すlike bullets
让千言万语如枪林弹雨般 击穿我的心脏
溜め込んじゃ溢れ出すfrom the bucket
一味积压到时只会难以承受
二人の間そびえ立つ壁
我们之间 竖起一道难以逾越的高墙
You gotta go back to that day
你多想要重回相爱的曾经
「キミの為に」とか
什么“我是为了你”
「信じてるよ」なんて
什么“我相信你”
そんな無責任な優しさは要らない
我不需要那种不负责任的温柔
時に鋭く鋭利で痛みを伴うけど
偶尔的尖言冷语 总伴随着伤痛而来
そんな言葉が強くするんだ
但那些话 却能塑造一个更强大的自己
明日へ何度もプライド
一次次 赌上自身的尊严
ぶつけて進めばいいさ
向着明天 继续迈进就好
鏡に映る顔が形は違うけど
镜子里的轮廓 虽说不相一致
なんとなくキミに
但在不知不觉间
似てきたみたいだ
每一个都映出你真实的模样
Mirror mirror on the wall
魔镜啊 魔镜啊 墙上的魔镜啊
Tell me how can I get you to understand my feelings
告诉我该怎样让你懂我的感受
言い出しゃ火にgasoline
祸从口出 正如火上浇油一般
It's like a反射する合わせ鏡
这就像是 相互映射的双面镜
If you ask me you guys look the same right
如果你问我 我想说你们也是这样
光と影みたいに
我们就像是光和影
相反的だとしても
哪怕处于相反的两面
始まりの朝焼け
但正如初始的朝霞
包み込む夕暮れ
终将被晚霞所笼罩
二人が重なる
我们亦终将相融为一体
瞬間ほんの少しでも
哪怕只是一个小小的瞬间
それぞれの道が一つに
我们的道路亦将交汇为一
裸になってぶつかり合えば
只要坦诚相待 在磕绊中磨合
進めるはずさ
就一定能继续前行
Mirror mirror on the wall what do you think I look like
魔镜啊 墙上的魔镜啊 你觉得我像什么
Mirror mirror on the wall what do you think I look like
魔镜啊 墙上的魔镜啊 你觉得我像什么
空回りの優しさが
原地空转的温柔
僕を苛立たせる
总让我心烦意乱
何もかもそう
听进耳里的全部
嘘に聞こえて
都如此的不真实
遠回りで虚しさが
总是迂回绕远 无尽的空虚
僕に襲いかかる
朝我侵袭而来
「キミの為に」とか
什么“我是为了你”
「信じてるよ」なんて
什么“我相信你”
そんな無責任な優しさは要らない
我不需要那种不负责任的温柔
時に鋭く鋭利で痛みを伴うけど
偶尔的尖言冷语 总伴随着伤痛而来
そんな言葉が強くするんだ
但那些话 却能塑造一个更强大的自己
明日へ何度もプライド
一次次 赌上自身的尊严
ぶつけて進めばいいさ
向着明天 继续迈进就好