Thoughts are running through my head
很多想法在我的脑海中穿行
Reluctance to failure, I refuse to cry
不愿意面对失败,我不会哭泣
The outside showers the opening wound
外面的阵雨淋湿了我敞开的伤口
I trip and fall until
我旅行着跌倒着
Redundancy catches me up
直到冗余缠绕着我
I have no where to go
我也没地方去
While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke
虽然她抚养我成人但我恨我自己,眼泪流了下来我不住地哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
以前我时时刻刻充满着梦想和希望,但这一切已经消失了
threw I myself, then I became a shell
我抛下我自己,于是我只剩了一副躯壳
Truth is, is not what you see
真相并不一定是你看到的
You see what you want to believe
你看到你想要相信的东西
There's so much more to offer inside of me
在我的内心里我有太多的想要给予
But I can't come out
但是我不能表现出来
Because Redundancy catches me up
因为冗余缠绕着我
I have no where to go
我也没地方去
While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke
虽然她抚养我成人但我恨我自己,眼泪流了下来我不住地哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
以前我时时刻刻充满着梦想和希望,但这一切已经消失了
I threw myself, then I became a shell
我抛下我自己,于是我只剩了一副躯壳
Became a shell, became a shell, became a shell…
只剩了一副躯壳,只剩了一副躯壳,只剩了一副躯壳
The outside, showers the opening wound
外面的阵雨淋湿了敞开的伤口
I trip and fall...
我旅行着跌倒着
Redundancy catches me up, I have no where to go
冗余缠绕着我,我没地方去
While she feeds me I hate myself, tears coming down I choke
虽然她抚养我成人但我恨我自己,眼泪流了下来我不住地哽咽
The hour fills with wish and hope but the hour is gone
以前我时时刻刻充满着梦想和希望,但这一切已经消失了
I threw myself, and I became a shell
我抛下我自己,于是我只剩了一副躯壳