爱情总是逃跑 - PARANG JAMONG & Rumble Fish
눈물이 난다 이 길을 걸으면
走在这条路上就会流泪
그 사람 손길이
总是想起
자꾸 생각이 난다
他
붙잡지 못하고 가슴만 떨었지
无法抓住只有内心颤抖
내 아름답던 사람아
我那美好过的人啊
사랑이란게 참 쓰린 거더라
爱情真的好痛苦
잡으려 할수록 더 멀어 지더라
越是想要抓住越会远去
이별이란게 참 쉬운 거더라
离别真的好简单
내 잊지 못할 사람아
我那无法忘记的人啊
사랑아 왜 도망가
爱情啊为什么要逃走
수줍은 아이처럼
像像羞涩的孩子一样
행여 놓아버릴까봐
难道是害怕会融化掉吗
꼭 움켜쥐지만
虽然握的很紧
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가
追赶着思念的同时爱情也随之逃走了
잠시 쉬어가면 좋을텐데
稍稍休息一下会好点的
바람이 분다 옷깃을 세워도
刮起了风 即使竖起衣领
차가운 이별의 눈물이 차올라
冰凉的离别泪水也依旧涌了上来
잊지 못해서 가슴에 사무친
无法忘记 铭刻在心上
내 소중했던 사람아
我珍贵的人啊
사랑아 왜 도망가
爱情啊为什么要逃走
수줍은 아이처럼
像珍惜的冰激凌一样
행여 놓아버릴까봐
害怕融化掉
꼭 움켜쥐지만
虽然握的很紧
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가
追赶着思念的同时爱情也随之逃走了
잠시 쉬어가면 좋을텐데
稍稍休息一下会好点的
기다림도 애태움도
等待让人焦心
다 버려야하는데
应该丢掉的
무얼 찾아 이 길을 서성일까
在找什么 这条路是吉星吗
무얼 찾아 여기있나
在找什么 这里有吗
사랑아 왜 도망가
爱情啊为什么要逃走
수줍은 아이처럼
像珍惜的冰激凌一样
행여 놓아버릴까봐
害怕融化掉
꼭 움켜쥐지만
虽然握的很紧
그리움이 쫓아 사랑은 늘 도망가
追赶着思念的同时爱情也随之逃走了
잠시 쉬어가면 좋을텐데
稍稍休息一下会好点的
잠시 쉬어가면 좋을텐데
稍稍休息一下会好点的