自称ミュージシャン - Phatmans After School
目的がそもそも見つからない
找不到原来的目的
やる気なんて最初から持っていない
最初也没有干劲儿
人より才能があるくらいで
比别人多的才能
それが何になるってんだ
到底会变成什么
「夢」「努力」なにそれおいしいの?
梦 努力 是什么 好吃吗
お前の不幸が生き甲斐です
你的不行就是生活的意义
自分の未来を犠牲にして
牺牲自己的未来
他人の足を引っぱっている
扯着别人的后腿
どこで踏み外して
会偏离到哪里
歪んでしまったんだ
歪了吧
本当は僕だって
这是真正的我
生まれ変わる理由が欲しかった
想要一个重生的理由
やり直すきっかけが欲しかった
想要一个重新来过的机会
でも 夢をみるには遅すぎたんだ
但是 看见梦想时已经太晚了
明日なんてどこにもなかった
哪都没有明天了
誰にも必要とされたことがない
谁都不需要我
社会に必要とされたことがない
社会也不需要我
僕一人この世からいなくたって
我一个人渐渐消失在这个世界里
それが何になるってんだ
那会变成什么
どこで踏み外して
会偏离到哪里
立ち止まってしまったんだ
停止了
これ以上生きてたって
这样活着
いっそ
进一步
消えてしまえたらいいのにな
在消失一点会更好啊
忘れてしまえたらいいのにな
如果可以忘记就好了
けど 死ぬことさえもできないほど
但是 甚至不能死
僕は情けないやつなんだ
我是个难为情的家伙
変わる 代わる
改变 代替
吐き出されていく日常
以往的日常
ああ そうだ
啊啊对了
この世界は
这个世界
はじめから残酷だったんだ
一开始就是残酷的
もう戻れないと知りながら
虽然知道无法返回
やり直すきっかけを待っていた
一直在等待着一个重新来过的机会
誰かのせいじゃない
不是因为谁
世間でもない
也是因为人情
諦めていたのは僕だった
放弃了的是我
生まれ変わる理由が欲しかった
想要一个重生的理由
やり直すきっかけが欲しかった
想要一个重新来过的机会
でも本当に僕が欲しかったのは
但是我真正想要的是
自分を好きになれる理由
喜欢自己的理由