适应时差 2 - P-Type&Verbal Jint
Uh 첫마디 떼는 게 어려워졌어
第一句话脱口而出是如此之难
잘 지내 너무 뻔해 고쳐 써
过得还好吗 这句话显得如此苍白
이게 몇 번 째인지
这是第几次了
Things done changed
事情做了改变
헤어졌던 게 언제인지도 잊었어
什么时候分手的我也忘记了
넌 어떤 시간을 살고 있을까
你过着怎样的生活呢
이거 들음 웃을까 인상 쓸까
听到这个后你会高兴呢 还是会踌躇犹豫呢
그냥 다른 랩 쓸까
要不我换首Rap吧
내 여자 너 말고
我的女人已不是你
표정 왜 이리 신경 쓰일까
为什么还会费心
다 끝이라고 생각했어
我认为一切都结束了
지나고 돌아봤을 땐 멀쩡하던데
回头望去的时候会坦然自若
겨우 며칠 하고 끝나버릴 아픔인가
几天过去后痛苦就会消失
어땠어 넌
你怎样呢
그날 이후 최대한
那天之后
니 곁에서 먼 쪽으로 자릴 옮긴 뒤에
我尽最大努力搬到了离你远的地方
많은 것이 변했어
也改变了许多
잃어버린 기회 뒤의 비애
失去你的那悲哀
나름 잘 견뎌냈어
我自己一个人也承受过来了
너와 뻔한 일로 싸운
把你用繁忙的工作代替
기억들도 다 놔줬어
回忆也丢到了一边
날 둘러싼 이 시간이 좀 달라졌어
我改变了
We've been living in a different time zone
我们生活在不同的时区
이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面
내 맘 담아내는 게
承载着我的心意
불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是
Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢
너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活
다르게 흐를까
变得有多么不同
내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗
난 이제 내 여자의 시간을 살아
我现在生活在我的女人世界里
넌 어때
你怎么样呢
지금 니 곁의 그 사람은 어때
现在你身旁的那个人怎样
흉터 하나 없는 사람은 없데
没有完美无缺的人
지금 니 곁의 그 사람은 어때
现在你身旁的那个人怎样
몇 번의 만남과 뭐 뻔했던 밤들
仅见过几次 就一起度过的夜晚
황폐했던 마음과 함께 했던 밤들
和荒废的内心一起度过的夜晚
생활과 방황 가운데쯤 어떤 패턴
生活和彷徨 以哪种方式来对待
망가진 다음 다시 망가지길
反复倒下的内心
거듭했던 시간은 다 끝났어
在反复的时间里已经衰竭
한 여자가 바꿔놨어
再次换了一个女人
행복 안정
幸福 安定
평화 같은 말들이 가끔 낯설어
平和这些话对于我来说如此陌生
시간에 적응하는데 시간이 좀 걸렸지
适应这些需要时间
기억을 똑바로 대하는 게
让回忆逝去
시간 좀 걸렸지
也要费些时间
여기까지가 좋겠어
如果能停止就好了
이제 와 쿨한 척 해서 뭘 어쩌겠어
现在装厉害有什么用
계속해서 쓰다간 오늘 밤
今夜还是依旧如此
노트가 비좁겠어
我的笔记本要不够用了
마지막 미리 써놨지
我已经将最后的篇章写下
그냥 너 행복했으면 좋겠어
只希望你能幸福
We've been living in a different time zone
我们生活在不同的时区
이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面
내 맘 담아내는 게
承载着我的心意
불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是
Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢
너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活
다르게 흐를까
变得有多么不同
내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗
내가 머물던 너의 시간과
曾有你停留的那些时间
이별 앞에 불안했던 예감과
曾在离别面前的那种不安
나 혼자 눈 뜬 그 아침의 감각
现在我独自睁开双眼感受清晨
다 내 역사라 내 안에 감추고 살아
隐藏着我的内心生活
그때 그대가 머물던 나의 시간과
那时曾有你停留的那些时间
이별 앞에 불안했던 예감과
曾在离别面前的那种不安
나 혼자 눈 뜬 그 아침의 감각
现在我独自睁开双眼感受清晨
다 내 역사라 내 안에 감추고 살아
隐藏着我的内心生活
We've been living in a different time zone
我们生活在不同的时区
이 노래 속에 담긴 말론
这首歌里面
내 맘 담아내는 게
承载着我的心意
불가능해 알면서도 나는 왜
我知道已经不可能了 但是
Why 여기서 멈추지 못할까
我为什么不能放下呢
너와 내 시간은 얼마나
你和我的生活
다르게 흐를까
变得有多么不同
내 곁의 그 사람도 나 같을까
我身旁的人和我的生活一样吗