peter hollensThe Last Goodbye (电影《霍比特人:五军之战》片尾曲翻唱)歌词-查字典简谱网
当前位置:查字典简谱网 > 歌词 > 正文

The Last Goodbye (电影《霍比特人:五军之战》片尾曲翻唱)

作者:
peter hollens
风格:
歌词
上传时间:
2016-12-31

  I saw the light fade from the sky

  我看见那光芒消逝于天际

  On the wind i heard a sigh

  瑟瑟风中我听到一声叹息

  As the snowflakes cover

  绵绵雪花飘落

  My fallen brothers

  落在我已倒下的兄弟身上

  I will say this last goodbye

  我会说出这最后的道别

  Night is now falling

  夜幕降临

  So ends this day

  白昼终结

  The road is now calling

  这条路呼唤着我

  And i must away

  我必须启程离开

  Over hill and under tree

  翻山越岭跨越森林

  Through lands where never light has shone

  走过艰险之路 而那里永远不会有照耀的阳光

  By silver streams that run down to the sea

  白银般的溪流 潺潺流向大海

  Under cloud beneath the stars

  云端星辰之下

  Over snow and winter's morn

  冬日的清晨跨过积雪

  I turn at last to paths that lead home

  我向着回家的最后一条路

  And though where the road then takes me

  哪里会是指引我回家的路啊

  I cannot tell

  我也无从知晓

  We came all this way

  这一路的千辛万苦

  But now comes the day

  还是迎来了

  To bid you farewell

  这离别的晨曦

  Many places i have been

  我曾去过许多地方

  Many sorrows i have seen

  我曾见过许多苦痛

  But i don't regret

  但我不后悔

  Nor will i forget

  我也不会忘却

  All who took that road with me

  带我上路的所有伙伴

  Night is now falling

  夜幕降临

  So ends this day

  白昼终结

  The road is now calling

  这条路呼唤着我

  And i must away

  我必须启程离开

  Over hill and under tree

  翻山越岭跨越森林

  Through lands where never light has shone

  走过艰险之路 而那里永远不会有照耀的阳光

  By silver streams that run down to the sea

  白银般的溪流 潺潺流向大海

  To these memories i will hold

  铭记这刻骨铭心

  With your blessing i will go

  怀揣那份祝福启程

  To turn at last to paths that lead home

  我向着回家的最后一条路

  And though where the road then takes me

  哪里会是指引我回家的路啊

  I cannot tell

  我也无从知晓

  We came all this way

  一路的千辛万苦

  But now comes the day

  还是迎来了

  To bid you farewell

  这离别的晨曦

  I bid you all a very fond farewell

  我向各位惜别

加载全文
收起
上一篇:野子
下一篇:The Hanging Tree
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
相关推荐
猜你喜欢
乐友都在找
小编推荐

站内导航
提琴谱
歌词
手风琴谱
古筝谱
音乐视频
合唱谱
民族类
歌手
萨克斯谱
其他曲谱
总谱
尤克里里谱
格式
风格