我想这样活着 - 朴花耀飞
사람들이 보잖아 너무 안타까워하잖아
人们不是看着吗 不是都很着急吗
너를 잃고 무너진 내 삶을 숨죽여서 보잖아
不是都悄悄看着我失去你而颓废生活着吗
억지로 널 비우고 겨우 눈만 뜨고 사는데
勉强抛开你 只是勉强睁眼活着
1분 1초도 널 빼낼 수 없어
1分1秒都无法将你拔除
거짓말처럼 가지마 제발
就如谎言 不要走 拜托
마지막처럼 놓치마 나를
就如最终 不要 放开我
사랑하고 있잖아 보고 싶을 거잖아
不是还爱着你吗 不是想见到你吗
미친 듯이 니가 생각이 나...
发疯似地想起你…
이별이 싫어 눈물도 싫어
讨厌离别 讨厌眼泪
너 없이 뛰는 하루가 싫어
讨厌没有你奔跑的一天
그 얼굴이 그리워 그 이름도 그리워
想念那张脸 想念那名字
그리운 내 사랑아
我想念的爱啊
이럴 수는 없잖아 정말 아프기만 하잖아
不是不能这样吗 不是真的只有伤痛吗
유난히 더 빛난 니 사랑이 등돌리고 있잖아
更加闪耀的你 爱情不是背对着我吗
같은 시간 숨쉬고 손에 닿을 곳에 있는데
在同一时间呼吸 在那触碰到手的地方
사랑한 것도 모두 사실인데
爱你的事全都是事实
거짓말처럼 가지마 제발
就如谎言 不要走 拜托
마지막처럼 놓치마 나를
就如最终 不要 放开我
사랑하고 있잖아 보고 싶을 거잖아
不是还爱着你吗 不是想见到你吗
미친 듯이 니가 생각이 나...
发疯似地想起你…
이별이 싫어 눈물도 싫어
讨厌离别 讨厌眼泪
너 없이 뛰는 하루가 싫어
讨厌没有你奔跑的一天
그 얼굴이 그리워 그 이름도 그리워
想念那张脸 想念那名字
그리운 내 사랑아
我想念的爱啊
이런다고 돌아올 게 아닌데 죽을 만큼 소리쳐도 너는 못 들어
这样说着你也不会回来 撕心裂肺呼唤着 你也无法听见
절대 못하는 일 내겐 힘겨운 일 너 없이 혼자 하는 말
绝对做不到的事 对我来说吃力的事 便是没有你独自一人的话
믿을 수 없어 참을 수 없어
无法相信 无法忍受
비틀어지는 내 맘이 아파
我崩塌的心好痛
지울수록 더해져 선명하게 느껴져
渐渐抹去 感觉鲜明
멀어질 수록 더 빠르게 흘러
渐渐疏远 加快流逝
잊을 수 없는 너라는 사람
无法忘记那叫作你的人
가슴에 박힌 재가 된 추억
心中烙印了我所拥有的回忆
그 손길이 그리워 그 사람이 그리워
想念那手指 想念那个人
그리운 내 사랑아
我想念的爱啊