Witness-朴志胤
보고 말았어 그녀와 있는 너
看着你说和 她在一起的你
화나고 떨렸지만 처음 보는 내가 아닌 너의 Touch
虽然生气的颤抖 但不是第一次看到的我 你的触摸
어느새 난 너희를 보고 있었어
不知为何我看到了你们
첨엔 너일 거라 생각 못했어
最初认为不是你
사랑하는 니 뒷모습 너무 낯설었던 전혀 다른 Touch
爱着的你背影好陌生完全不同
난 널 다 알고 있는 줄 알았어
我以为我很了解你
지루한지 오래된 우리 사랑은 언제부턴가 반복되온 그 Touch
厌烦的久远的我们的爱何时成为了反复的触摸
그렇게 우린 하루를 때워가고
我们就那样对付着过一天
지금 본 니 모습 바라만 볼게
现在只看着你的模样
되돌리기엔 좀 늦은 것 같아
回来好像太迟了
그녀를 너무 사랑해 보여서
看起来很喜欢那女人
습관처럼 무뎌진 우리 사랑은 언제부턴가 볼 수 없던 그 Touch
像习惯一样迟钝的我们的爱不知从何时起就看不到触摸了
그렇게 우린 하루를 때워가고
我们就那样对付着度过一天
지금 본 니 모습 바라만 볼게
现在只看着你的模样
되돌리기엔 좀 늦은 것 같아
回来好像太迟了
그녀를 너무 사랑해 보여
看起来很喜欢那女人
말하지 그랬어 내겐 덜 초라했을 텐데
虽然那样说了但对你好像太寒酸了
우리의 시작과 마지막 모두 다 뜨겁게 키스하고 있는 너
我们的开始和结束都火热的亲吻着的你
이제야 알았어 모든 걸 다 본 우리 사랑
现在知道了所有都看到的我们的爱
이제서야 네가 원한 Touch 알았지만 그건 그녀의 몫인 걸
现在你想要的触摸 虽然知道但已是那女人的
돌아가는 차안 지금 한 번만 딱 한 번만 울겠어
在回来的车里现在只一次就一次哭了
이별 이유 중에 최고를 준비한 너의 뜻하지 않은 배려 속에 안녕
在离别的理由中准备的最好的 是并非你本意的照顾中的再见