even if - 平井坚
たまたま見つけたんだって
偶尔有看到过呢
さっき言ったけど
虽然你才顺口说出
ほんとはずっと前から
其实在很早以前
君を連れて来たかったんだ
就想带你来了
キャンドルが優しく揺れる
烛火温柔摇曳
この店のカウンターで
在这间店的柜台上
君はうれしそうに
你高兴地
彼にもらった指輪を眺めてる
看着他送你的戒指
君の心に 僕の雫は落ちないけど
也许我的眼泪无法在你的心里滴落
このバーボンと
在这波旁威士忌
カシスソーダがなくなるまでは
和苏打水喝完之前
君は 君は 僕のものだよね
你还是 你还是 属于我的呢
鍵をかけて 時間を止めて
锁上锁 静止时间
君がここから離れないように
祈求你不要离开
少しだけ酔い始めてるのかな
也许我开始有点醉了吧
本当の気持ちだけど
这是我真正的心意
君も少し酔った方がいい
若是你也稍微醉了就好了
そして僕の肩に寄りかかればいい
然后靠在我的肩上
だけど全ての言葉をまた飲み干して
但还是将所有的话全部往内吞
君から目をそらした
把视线从你身上转向别处
会話が途切れて
中途断了的对话
二人の時間がさまようたび
每次两人的时间彷徨的时刻
きまって君は彼の話ばかりを繰り返す
你总是重复着说着他的事情
君のことはどんな事でも
你的事情无论是什么
知りたいはずなのに
我都是那么地想要知道
言葉をさえぎるためだけに
为了打断你的话题
煙草に火をつけた
我点燃了香烟
君のグラスは
在你的玻璃杯里
他の誰かで満たされてる
满满地装的都是别人
このバーボンと
喝完这杯威士忌
カシスソーダを飲み干したら
和苏打水之后
君は 君は 彼の胸に戻るの
你将 你将 回到他的身边
鍵をかけて 終電を越えて
锁上锁 最后一班电车通过
君がこの店から帰れないように
祈求你不要走出这间店
今はただ独りよがりだけど
虽然只是我的自以为是
本当の気持ちなんだ
但却是我最真实的心意
君もいっそ酔ってしまえばいい
你若是也这么醉了该有多好
そして彼のことを忘れちゃえばいい
忘记他的话该有多好
だけど残りのバーボンをいま飲み干して
喝完剩余的威士忌
時計の針を気にした
才注意到时钟的指针
そりゃかなり酔っ払っているけど
已经醉得不省人事
その責任は君なんだから
但那都是因为你
鍵をかけて 終電を越えて
锁上锁 最后一班通过
時間を止めて
静止时间