魔法って言っていいかな? - 平井堅
词:Ken Hirai
曲:Ken Hirai
君があんまり眩しく笑うから
因为你过分耀眼的笑容
つぶった瞼に残ったオレンジは
闭上眼帘 眼中只剩下橙色
いつしか僕のハートの色になった
不知不觉变成了我心的颜色
君があんまり無防備に泣くから
因为你太没有防备而哭泣
つられた僕が
受你的感染
止まらなくなって
我也哭的停不下来
最後は君が背中を
最后是你
さすってくれたね
拍着我的后背安慰我
愛という曖昧なものに
爱情是十分暧昧的东西
君はその指で輪郭を
你却用指尖
描いてくれた
描绘出它的轮廓
大袈裟な事は
虽然我无法成就
何も出来ないけど
什么惊天的大事
君を笑顔にする魔法は
我却拥有一个两个
いくつか持ってるんだ
让你展露笑容的魔法
帰り道の犬の鳴き真似
回家的路上模仿着小狗的叫声
あの日の本音
那天的心里话
君の寝言の話
你的梦中呓语
そして大好きのキス
还有那个最喜欢的吻
君がまっすぐ僕を見つめるから
因为你一直凝视着我
隠したぐしゃぐしゃが
所以我也不再隐瞒
頭を出して
藏在心底的烦心事
気付けば君が
蓦然回首
優しく撫でてくれたね
你总是温柔地抚摸着我
愛という不確かなものに
爱情是十分空虚的东西
君はその声で真実を
你却用歌声
歌ってくれた
唱出了它的真实
特別なものは
虽然我没什么
何も持ってないけど
特别的东西
君を笑顔にする魔法なら
我却拥有一个两个
いくつか持ってるんだ
让你展露笑容的魔法
くしゃみをする君の顔まね
模仿你打喷嚏的模样
あの時君に
那个时候
打てなかったメールの話
没能打出来的简讯是
大好きのキス
最喜欢的吻
立ってられない様な悲しみが
当让人难以承受的悲伤
襲って来て
突然间侵袭而来
君を笑顔にする魔法が
让你展露笑容的魔法
消えてしまったら
也随之而一起消失了
一緒に泣こう
一起哭泣吧
一緒にもがこう
一起挣扎吧
一緒に生きよう
一起生活吧
見つかるまで探し続けよう
直到某一天再继续寻找回来
魔法って言っていいかな
能否称之为魔法
大袈裟な事は
虽然我无法成就
何も出来ないけど
什么惊天的大事
君を笑顔にする魔法は
我却拥有一个两个
いくつか持ってるんだ
让你展露笑容的魔法
帰り道の犬の鳴き真似
回家的路上模仿着小狗的叫声
あの日の本音
那天的心里话
君の寝言の話
你的梦中呓语
そして大好きのキス
还有那个最喜欢的吻
そして大好きのキス
还有那个最喜欢的吻