おんなじさみしさ(《与自己告别》主题曲 / 『さよなら私』主題歌)-平井堅
急行が止まるだけが
当突然间止步时
取り柄と马鹿にしてた
长处被当做傻缺之处
あなたが住むあの街へ向かってる
奔向你居住的街道
同じ寂しさに揺られ
被同一份寂寞动摇
思いがけぬカーブで
不经意的曲线球
掴み取った吊革に
抓住公交车吊环
ギギギと笑われた
被吱吱地嘲笑
こんな風に私はいつも
每次我这样
掴んだ分だけ遠くなる
抓在手中随即又远去
壊さないように生きるのに
虽然小心翼翼的活着
壊れてしまうのは何故だろう
但还是毁坏了这是为何
愛さなきゃこれからを
不得不去爱的将来
Wo
喔
揺れるだびに掴むのに
每当动摇时都会抓紧
離してしまうのは何故だろう
但还是分离了这是为何
急がなきゃあなたを
不得不加快脚步了
Wo
喔
抱きしめるために
为了抱紧你
見向きも去れなくなった
关注的目标也消失了
あの店もあの河も
你的店和那条河也是
车窓に映る自分と重なった
与车窗映照的自己重叠
こんな風に私はいつも
每次我这样
重ねた分だけ怖くなる
都对重叠的身影感到害怕
叶ったものはすぐ忘れて
实现的总是很快就遗忘
叶わぬことばかり覚えて
未了的却一直念念不忘
许さなきゃこれまでを
不得不去原谅至今为止的日子
Wo
喔
乗り换える駅はあるけど
虽然有可以换乘的车站
降りるには荷物が重くて
但下车时行李太沉重
急がなきゃあなたが
必须飞快些因为
Ah
啊
私を待ってる
你在等待着我
枯れて落ちた花路
枯萎掉落的路边花
舍てられずに
不要丢弃
It's beautiful
它多么美丽
美しさの数も知った
知晓美丽的程度
Oh
哦
壊さないように生きるのに
虽然小心翼翼的活着
壊れてしまうのは何故だろう
但还是毁坏了这是为何
愛さなきゃ
不得不去
これからも
爱的将来
Wo
喔
揺れるだびに掴むのに
每当动摇时都会抓紧
離してしまうのは何故だろう
但还是分离了这是为何
急がなきゃあなたを
不得不加快脚步了
Wo
喔
抱きしめるために
为了抱紧你