Atlantis Girls-朴正贤
저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까
在那遥远的海里 会有什么呢
다른 무언가 세상과는 먼 얘기
不同的 离世界遥远的故事
구름위로 올라가면 보일까
到云层上面会看到吗
천사와 나팔 부는 아이들
天使与吹喇叭的小孩们
숲속 어디엔가 귀를 대보면
将耳朵靠向树丛的某一处
오직 내게만 작게 들려오는 목소리
就会听到只有我的小小声音
꿈을 꾸는 듯이 날아 가볼까
就像做梦一样飞飞看吧
저기 높은 곳 아무도 없는 세계
那高处空无一人的世界
그렇게도 많던 질문과
那么多的问题与
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
解不开的我那许多故事
돌아보고 서면 언제부턴가
回头去看 不知不觉中
나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀
我都不经意而穿上的秘密
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
怎么了 难道我长大了
뭔가 잃어버린 기억
似乎忘掉某样东西的记忆
이젠 나의 그 작은 소망과
现在起希望不要失去自己的希望与
꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
梦想 我要向那天空窃窃私语
까만 밤하늘에 밝게 빛나던
在黑暗的夜空里闪闪发亮的星星中间
별들 가운데 나 태어난 곳 있을까
会有我出生的地方吗
나는 지구인과 다른 곳에서
其实我也想相信
내려 온 거라 믿고 싶기도 했어
我是与地球人不同的从别处下来的
그렇게도 많던 질문과
那么多的问题与
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
解不开的我那许多故事
돌아보고 서면 언제 부턴가
回头去看 不知不觉中
나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀
我都不经意而穿上的秘密
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
怎么了 难道我长大了
뭔가 잃어버린 기억
似乎忘掉某样东西的记忆
이젠 나의 그 작은 소망과
现在起希望不要失去自己的希望与
꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래
梦想 我要向那天空窃窃私语
너무나도 좋은 향기와
太棒的香气与
바람이 나에게로 다가와
风向我靠来
어느 샌가 나도 모르게
其中原因我也不知道
가만히 들려오는 작은 속삭임
不知不觉听到的悄悄话
귀를 기울이고 불러보세요
竖起耳朵呼叫看看吧
다시 찾게 될 거예요 잊혀진 기억
会再次找到的 失去的记忆
나 이제 더 이상 놓치진 않아
我不会再错过了
나의 잃어버린 기억
我所失去的记忆
이젠 나의 그 작은 소망과
现在起希望不要失去自己的希望与
꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에
梦想 我要向那天空窃窃私语
왜 이래 나 이제~
为什么现在忘记了
왜 이래 나 이제~ (이제~)
为什么现在忘记了 现在
왜 이래 나 이제~
为什么这样忘记了
뭔가 잃어버린 기억
似乎忘掉某样东西的记忆