活在心里的人 - 朴正贤
그대 나 기억하나요
你是否记得我
그대 날 보고 있나요
你是否在看着我
눈을 감으면 그대 생각이
闭上双眼 对你的思念
하나 둘씩 떠올라
一点一滴 浮现眼前
아무 말도 못 하고
什么也说不出
이렇게 바라만 봐요
只能这样凝望
보고 싶어도 볼 수가 없어
即使思念 也不能见面
다가갈 수 없어요
无法靠近你
그대 홀로 남아 울다가 지쳐도
纵使你独自哭到疲惫
우리의 약속들
也别忘记
이제는 잊지 말아요
我们的约定
가슴에 살고 있는 사람
活在我心里的人
오직 한 사람 그대였다고
唯一一人是你
나는 오직 그대라고
我的心里只有你
많고 많은 별들 속에 있어도
纵使身处繁星之中
눈을 감아도 언제라도
闭上双眼
그대를 마음 속에 찾을 수 있어요
无论何时 我都能找到心里的你
기억하고 있나요
还记得吗
나를 보고 있나요
你在看着我吗
가슴 아파서 눈물이 나서
痛彻心扉 潸然落泪
잊으려고 했어요
我曾试图去遗忘
왜 날 떠나갔나요
为何你离我而去
아무런 말도 못하고 가 버렸지만
什么也说不出虽然你离开了
돌아오기만 기다리고 있었죠
我却仍在等待你归来
나 홀로 남아 눈물을 흘려도
即使我独自一人流泪
그대의 약속을 기억하고 있어요
你的约定仍铭记于心
가슴에 살고 있는 사람
活在我心里的人
오직 한 사람 그대였다고
唯一一人是你
나는 오직 그대라고
我的心里只有你
많고 많은 별들 속에 있어도
纵使身处繁星之中
눈을 감아도 언제라도
闭上双眼
그대를 마음 속에 느낄 수 있다고
无论何时 我都能感受到心里的你
또 다시 찾아올 우리의 사랑을
我们的爱终会回来现在的
이제는 믿어요
我深信不疑
다시 내 손을 잡아 줘
请再一次 握住我的手
가슴에 살고 있는 사람
活在我心里的人
오직 한 사람 그대였다고
唯一一人 是你
나는 오직 그대 뿐이라고
我的心里只有你
많고 많은 별들 속에 있어도
纵使身处繁星之中
눈을 감아도 언제라도
闭上双眼
그대를 마음 속에 찾을 수 있다고
无论何时我都能找到心里的你
가슴으로
源自内心