只要再一次 - 朴孝信
멀어지는 나의 뒷모습을 보면은
看着我远去的背影
떨어지는 눈물 참을 수가 없다고
忍不住落下了眼泪
그냥 돌아서서 외면하는 그대의
只是转身回避你的
초라한 어깨가 슬퍼
狼狈的肩膀承载着伤心
이제 다시 볼 수 없을 거란 인사에
现在再看不到一丝的人士
나의 눈에 고인 눈물방울 흐르고
我的眼里的泪花滚落
그대 돌아서서 외면하고 있지만
你转身掉头
흐르는 눈물을 알아
知晓流淌的眼泪
이렇게 쉽게 끝나는 건가
这么容易就结束了
이것이 우리의 마지막 모습인가
这是我们的最后一面
hey 한번만 나의 눈을 바라봐
嘿 我的眼睛只望一次
그대의 눈빛 기억이 안나
不记得你的眼神
이렇게 애원하잖아
这样的哀求
hey 조금만 내게 가까이 와봐 그대의 숨결 들리지 않아
嘿 再给我靠近一点没沾染你的呼吸
마지막 한번만 더
最后一次
그대의 가슴에 안기고 싶어
你的心不想
이뤄질 수 없는 사랑이라 느껴도 헤어져야 하는 사랑인줄 몰랐어
说是不能成功的爱情爱的感觉也会不知道
그대 돌아서서 외면하는 이유를
你转身掉头的原因
말하여 줄 수는 없나
可以说没有
이렇게 쉽게 끝나는 건가
这么容易就结束了
이것이 우리의 마지막 모습인가 hey 한번만 나의 눈을 바라봐
这是我们的最后一面嘿 我的眼睛只望一次
그대의 눈빛 기억이 안나
不记得你的眼神
이렇게 애원하잖아 hey 조금만 내게 가까이 와봐
这样的哀求嘿 再给我靠近一点
그대의 숨결 들리지 않아
没沾染你的呼吸
마지막 한번만 더
最后一次
그대곁에 잠이 들고 싶어
想在你的身边入睡
hey 한번만 나의 눈을 바라봐 그대의 눈빛 기억이 안나
嘿 我的眼睛只望一次不记得你的眼神
이렇게 애원하잖아
这样的哀求
hey 조금만 내게 가까이 와봐
嘿 再给我靠近一点
그대의 숨결 들리지 않아 마지막 한번만 더
没沾染你的呼吸最后一次
그대의 가슴에 안기고 싶어
你的心不想