爱之后 - 朴孝信
나의 기억 어딘가에
我的回忆在哪里
동그마니 숨어 있다
我还是那么孤单
울컥 쏟아져 내려 오는 너
突然间涌现在我面前你的模样
기나긴 하루
漫长的一天
한번쯤 너도 나의 모습 떠오르는지
你是否也曾想起过我的模样?
사랑이라 부르기엔 우린 너무 멀어졌고
为了所谓的爱情我们渐行渐远
차마 잊기엔 아직은 너무 일러
因为不忍心忘记 现在还为时太早
오늘도 난 사랑과 이별 사이를
今天我也还是在爱情与离别之间
눈물로 맴돌며 숨차게 너를 찾고 있어
流泪徘徊着 竭尽全力寻找着你
바보야 어딨니 안가면 안되니
你这傻瓜 在哪里呢 不离开不可以吗
너를 보낸 그곳에 아직도 난 서있는데
到现在我还站在送走你的那个地方
머리에 가슴에 그 모습이 그리워서
我的头脑我的心 因为还是回忆着那模样
또 한번 숨죽여온다 널 사랑한 후에
再一次黯然神伤 在爱过你之后
오랜만에 문을 나서 바깥 바람을 만지다
好久没有打开窗户 感受着外面的风
덜컥 다가선 외로움에 무너져
崩溃在袭来的孤独感中
네 손에 끌려 다니던 정들은 거리
曾经牵着你手走过的街头
너 없는 슬픔에 잰걸음으로 집으로 가
在没有你的悲伤中 数着脚步走回家
바보야 어딨니 안가면 안되니
你这傻瓜 在哪里呢 不离开不可以吗
너를 보낸 그곳에 아직도 난 서있는데
到现在我还站在送走你的那个地方
머리에 가슴에 그 모습이 그리워서
我的头脑我的心 因为还是回忆着那模样
또 한번 숨죽여온다 널 사랑한 후에
再一次黯然神伤 在爱过你之后
널 불러보다가 뒤돌아 보면
喊着你的名字回过头看
그곳엔 널 닮은 추억만이
那里 只剩下和你相似的回忆而已…
넌 아니 모르니 알면서 그러니
不是你 我不明白 知道了 就是那样吧
여태 잊지 못하고 아직 널 기다리는데
一直不能忘记还是在等待着你
어떤 날 볼꺼니 내 심장이 멈출까봐
什么时候可以再见到你 我的心脏大概会停止跳动吧…
또 다시 그리워온다 널 사랑한 후에
思念再一次袭来 在爱过你之后