Clattanoia (《Overlord》TV动画片头曲) - OxT
詞:hotaru
曲:大石昌良
真実は何処へ探して
去往何方 寻觅真实
Where's my soul
何处是我的灵魂
It's like a fear
像是恐惧一般
悪い夢の様で
纵然恍若
目覚めても
噩梦初醒
All I've got is bones
我拥有的只是这副皮囊
I'm in a panic get out hurry
惊慌失措的我得赶快逃离
Oh there're mysteries and miseries
这像是神秘的未解之迷 也像是未知的苦难
Dead or alive
生存或是逝去
狭間に揺られて
夹缝间飘摇无定
彷徨えば
茫然彷徨
Right to left to hell
决然离开绝望的深渊
孤独の招待
孤独 向我发出邀请
感情の消退
感情 逐渐消退不再
踊る
轻盈 起舞
1 2 3 steps on this dark stage
踏入这黑暗的台阶
Raise your flag march on fight
扬起你的旗帜 奋起抗争
仮面の淵へ
向着假面的边缘
手を掛けどただ骨が鳴るのみ
煞费再多苦心亦 只闻残骨靡靡哀鸣
Wars and swords tears and blood
刀剑无情 浴血厮杀 血染战场
溢る力が
源源不断的力量
不意に嗤い出した
忽然间噗嗤而笑
真実は何処へ探して
去往何方 寻觅真实
Where's my soul
何处是我的灵魂
Where's my heart
何处又是我的心
現実に呑まれてく
为现实所吞噬殆尽
Don't hesitate go this way
不要犹豫继续向前
理解らない構わない
尚不理解也没关系
紛い力振るっても
纵然不过空忙一场
ただこの世界を生き抜けよ
仍一心想要存活在这个世界
嗚呼
啊啊
失くした哀しみがまた疼いてく
丢失的哀伤再度隐隐作痛
Misery world
悲伤的世界
漆黒の空
漆黑的苍穹
冷たくmidnight
凄冷的月光
夜の闇は
无尽的暗夜
Always drives me mad
总是让我疯狂
Where is that star now
何处又是那璀璨的星光
I found the star now
此刻我发现那星光
But it's so beautiful
而这如此美丽
I'm so doubtful
我疑惑不解
戸惑いの中宿るdesire
迷惘中仍有渴望栖息
見渡せば
环顾此刻四周的风景
Sky and land and sea
天空 土地 海洋
高みへの誘い
邀我前往巅峰之地
絶対の支配
掌控支配万物之权
昇れ
就从低谷继续往上爬
1 2 3 steps to the royal throne
踏上尊贵的王位
Cast a spell call them up
施下魔咒 唤醒它们
絶望を呼べ
呼唤绝望
虚しさに酔い兵達が舞う
起舞的士兵 沉醉于空虚的世界
Shouts and barks grief and death
嚎叫 喧吵 伤痛 死亡
慄く者に
战战兢兢的鼠辈
無慈悲を振り降ろせ
残忍是对你们的赏赐
無情を行け暴いて
踏往无情之路 肆意掀风起雨
Break it all take it all
不顾一切 倾尽所有
手に入れろ全てを
去拥有所有的一切吧
I just pray or just play
我只会祈祷或只是玩闹
そうじゃない止まらない
不是那样我已无法停止
消えない疑念抱いて
怀揣那永恒不逝的疑念
失くした物を取り戻せよ
重新夺回你所失去之物
嗚呼それさえ覆う狂気に
啊啊哪怕覆盖万物的
塗れても
癫狂遍布了我的全身
Crazy world
疯狂世界
見えない心と確かに在る体
无影无形的心 真实存在的身
信じたいものを己に誓え
对自己发誓 仍想坚信之物
真実を捨てて走れ
舍弃真实 奔走不息
Where's my soul where's my heart
何处是我的灵魂 何处又是我的心
その意志を信じて
坚信你自身的意志
Don't hesitate go this way
不要犹豫继续向前
理解らない構わない
尚不理解也没关系
夢でも現実でも
梦也好 现实也罢
ただこの世界を生き抜こう
只是一心想存活在这个世界
さあ
来吧
何処まででもこの足が行く限り
只要双腿还能前行 不管多远我都义无反顾
Misery world
悲伤的世界