僕の名前を - back number
词:清水依与吏
曲:清水依与吏
最初から知ってたみたいに
好像从一开始就知道全部
僕の痛いところを
你总能看穿我心底的痛楚
見つけて手をあててくるから
并且轻握住我的手
君はきっと未来から来たんだろう
你一定是从未来穿越到我身边的吧
いらない思い出だらけの僕の頭を
我总是记着那些不必要的回忆
君は笑って抱きしめてくれた
而你总微笑着将我揽入你的怀中
今君の手を握って
此刻我紧握住你的手
出来るだけ目を見て
尽可能地望着你的眼睛
こんな毎日で
在这样的每一天
良かったら残りの全部
如果可以真想把剩余的时光
まとめて君に全部あげるから
全部都一起交到你的手上
きっと人を想う事も
肯定啊 思念一个人的感觉
大切にするって事も
想要珍惜这个人的心情
大袈裟じゃなくて
这说法一点都不夸张这些
君が教えてくれたんだよ
全是因为你我才得以体会
だからもう僕は君のものだ
所以说我早就是你的所属物了
本当は最初からどこかで
或许从一开始我就意识到
君を好きになると
自己会在某个时候
僕は気付いていたんだろう
喜欢上你
だからきっと君を避けたんだ
所以才一直有意地避开你
形があるといつか
如果有形的东西
壊れてしまうなら
都会迎来破碎的那一天
初めから作らなければ
那么只要从一开始
その方がいい
不要让其成型就好
失うのが怖くて
害怕会失去一个人害怕
繋がってしまうのが怖くて
和人产生联系
なのに君は何度も
但你却一次又一次一次
何度も僕の名前を
又一次呼唤着我的名字
今君の手を握って
此刻我紧握住你的手
出来るだけ目を見て
尽可能地望着你的眼睛
こんな毎日で
在这样的每一天
良かったら残りの全部
如果可以真想把剩余的时光
まとめて君に全部あげるから
全部都一起交到你的手上
きっと僕にもあった優しさは
原来我也拥有温柔这种心情
何よりこんな気持ちは
尤其是这份无与伦比的感情
大袈裟じゃなくて
这说法一点都不夸张
君と出会って知ったんだよ
都是在遇见你以后我才得以领悟
だからもう僕は君の
所以说我早就是你的所属物
これからずっと
从今以后我的一切
僕の全ては君のものだ
永远都是属于你的