Innocence - NoisyCell
“It is five o'clock”
已经五点了
An evening-glow tells me
夕阳告诉我
A treasure of our memories
我们那些珍贵的记忆
It's become empty somehow
不知为何已变得黯然
You held out a small hand,
你伸出一只小小的手
Smiling like to you it was so natural
喜欢你如此自然的微笑
It may have no meaning
也许那毫无意义
but it is something I can not do
但有些事情我就是做不来
You touched my hand without thinking
你不假思索地握住我的手
but it was nice for me
那感觉如此美妙
All the time we believed
我们始终都相信
that the world was in our hands
这世界就在我们手中
We were wrong,
我们错了
maybe it wasn't
也许我们并没有掌控世界
I just wanna hope so when
我只是希望如此
I'm holding your hand
当我握住你的手
“Would you hold my hand?”
你会握住我的手吗?
Could I have ever said that?
我是否说过这句话?
I can't remember(I can't remember)
我记不清了(我记不清了)
Why is it unclear?
为何记忆会如此模糊
I guess I'm just not who I used to be
我猜我已经不是过去的那个我了
At times I cried and cried,
那时我不停地哭喊着
and at times I smiled
那时我微笑着
All the time we could not believe
我们一直都不敢相信
that the world was in our hands
这世界就在我们手中
We were wrong,
我们错了
In fact it was
实际上,它就在我们手中
‘cause you're holding my hand now
因为现在你握着我的手
We've always been a part of the world
我们一直都是这个世界的一部分
and the world has never changed
这世界从未改变过
How about you?
你怎么样?
How about me?
我怎么样?
We just know that we have changed
我们只知道我们都变了
All the time we believed
我们始终都相信
that the world was in our hands
这世界就在我们手中
We were wrong,
我们错了
maybe it wasn't
也许我们并没有掌控世界
‘cause you're holding my hand now
因为现在你握着我的手
We've always been a part of the world
我们一直都是这个世界的一部分
and the world has never changed
这世界从未改变过
How about you?
你怎么样?
How about me?
我怎么样?
We just know that we have changed
我们只知道我们都变了
At every moment,
在每时每刻
Everywhere,
每个地方
I can believe,
我都能相信
I can believe
我都能相信
when I'm holding your warm hand
当我握住你温暖的手
your warm hand
你温暖的手
At times I cried and cried,
那时我不停地哭喊着
and at times I smiled
那时我微笑着