きみを探しに-南條愛乃
詞:桑島由一 曲:藤間仁
初めてきみのことを考えた夜から
自初次想你的那一晚起
きみのいない部屋は
你不在的房间
雨の中のお散歩みたいで
恍若雨中漫步
不意に泣きたくなる
八音盒响起的音色
オルゴールの音色が
让我突然好想哭泣
浮かんでは消えていく
似泡沫般稍纵即逝
出会いの日に戻りたくて私
好想回到初遇你的那日
ドアを開けて走り出したよ
所以我推开门扉跑了出去
大好きなきみのこと
不想要最爱的你
奪われたくはない
被其他的人夺走
だから私は強くなる
所以我必须坚强
揃わない足並みで
迈出参差不齐的步伐
きみを迎えに行くんだ
我现在就前去迎接你
オレンジ色染まる空に
对着橘红色渲染的天空
愛してる
低喃一句我爱你
白いシャツについた
趁着萦绕在白色衬衫上
きみの香り遠くなる前に
你专属的香气远去之前
夏が恋しくなる
夏日总教人如此眷恋
きみと花火遊んだ
曾与你一起烟花下嬉闹
落ちてく砂時計
慢慢撒落的沙漏
別れの日は余りにも唐突で
离别之日实在是过于唐突
電話しても他人みたいで
即便打电话也仿佛陌生人般
大切な想い出を失いたくはない
我并不想失去重要的回忆啊
勇気を胸に取り戻す
把勇气重夺于心
振り返ることはせず
我会义无反顾的
きみを探しに行くんだ
出发前去寻找你
この気持ち届かなくても
即便你收不到我的心意
愛してる
我仍然深爱着你
聴きなれた低いその声
早已听惯你低沉的声音
私を呼んでる
正在呼唤着我
物語は何度だって
只要不放弃相信的心
信じてさえいれば蘇る
故事便能一次次复苏
他の誰かじゃなくて
我不要其他的任何人
きみが必要だから
我唯一需要的只有你
同じ毛布で目を覚まそう
裹着同一块毛毯一起醒来吧
砕け散るその前に
在一切碎裂消散之前
きみを抱きしめたんだ
我紧紧地抱住了你
2人の唇が動く愛してる
彼此的唇慢慢道出 "我爱你"