マリンスノー - nano.RIPE
ぼくは?きみは?続きの物語は?
我呢 你呢 接下来的故事呢
死んだキオクの欠片に問う
询问着已死去的记忆碎片
夕凪の静寂は深く神様の人差し指が
傍晚的风是如此寂静 神灵的食指
どっかに隠された地球の
仿佛使得隐藏在某处的地球时钟
時計の針を止めたみたいだ
停止了走动
息を吸い込み膨らむ肺を頼り
往肺中猛吸一口气
光の届かない海の底まで
潜入连光都无法到达的海底
深く深く潜れば
如果深深下潜的话
きっと見つかる気がしたのにな
一定能够发现
膨らんだはずの肺は
明明应该膨胀的肺
もうぺしゃんこになってしまった
却已经被压扁了
遠くなる水面が揺れる
逐渐远去的水面荡漾着
遠くなる意識が切れる
逐渐远去的意识开始模糊
舞い落ちる雪を纏えば
如果缠绕着飞落的雪花的话
過去へだって戻れるという
可以重返过去
深く深く潜れば
如果深深下潜的话
きっと見つかる気がしたのにな
一定能够发现
探してたものは
一直寻找的东西
そこにはあるはずのないものだ
并不在那里
思い出に憑かれてしまった
沉浸在回忆里不可自拔
ぼくの夢はいつでも
我的梦想不管何时
キオクとは少し違った
与记忆总是有些出入
ニセモノのきみがよく笑う
伪装的你总是笑容满面
笑う 笑う 本当はどうだっけ
笑着 笑着 但内心究竟是怎样的呢
雪の粒よ答えを教えてはくれまいか
雪花呀 你不打算回答我吗
ぼくは?きみは?続きの物語は?
我呢 你呢 接下来的故事呢
死んだキオクの欠片に問う
询问着已死去的记忆碎片
深く深く潜ればずっと
如果深深下潜的话
遠くなる答えと今日
就会已经远在天边的答案
息を継ぐために
今天为了得以继续呼吸
開いた瞳に飛び込む光
睁开的双眸中 射出光芒
雪が降る海の魔法は
风雪飘摇的大海施展魔法
タネを明かせば脆く
如果被揭穿了把戏 就显得不堪一击
夢と散り砕けてしまって欠片の中で
在破碎散落的梦境的碎片中
ぼくは見つけた
我发现了
見つけた 見つけた?
发现了 你发现了吗