时间的地平线 - Nell
생각해보면 과분할 정도로
回想起来那些真是
아름다웠던 순간들이었구나
美得过分的瞬间啊
이제와 생각해보니 눈부실 정도로
现在想起来那些只是
황홀한 순간들의 연속이었어
令人目眩的恍惚瞬间的延续
너와 내가 함께였을 땐
你和我还在一起的时候
그래
是那样
분명 우린 서로 사랑했고
我们分明爱过
누구 못지않게 뜨거웠고
比任何人都炙热
그것만으로 충분했었지
我们曾经在一起
함께 있는 것만으로도
仅是这样我也觉得满足
늘 웃음이 끊이질 않았고
曾经欢笑声不断
그것만으로 충분했었지 우린
仅是这样我们也觉得满足
생각해보면 믿기 힘들 만큼
回想起来仍然令人难以相信
마법 같았던 순간들이었구나
那些魔法般的瞬间啊
이제와 생각해보니 두 번 다신 없을
现在想起来再也不会有
그런 기적 같았던 사람이었구나
那奇迹般的人
그날 내가 떠나보낸 건
那天我失去的
분명 우린 서로 사랑했고
我们分明是相爱的
누구 못지않게 뜨거웠고
比任何人都炙热
그것만으로 충분했었지
我们曾经在一起
함께 있는 것만으로도
仅是这样我也觉得满足
늘 웃음이 끊이질 않았고
曾经欢笑声不断
그것만으로 충분했었지 우린
仅是这样我们也觉得满足
그땐 그랬지 눈이 부셨지
那时的确是十分耀眼的对吧
그땐 그랬지 아름다웠지
那时的确是十分美丽的对吧
그땐 그랬지 그땐 그땐
是那样的对吧
그땐 그랬지 두렵지 않았고
那时着实没有害怕过对吧
그땐 그랬지 참 행복했었지
那时着实很幸福的对吧
그땐 그랬지 그때의 우린
是那样的对吧
세상 어딘가에 버려져도
无论被抛弃到世界的哪一个角落
다시 돌아갈 곳이 있었고
都有可以回到的起点
그것만으로 충분했었지
我们曾经在一起
함께 있는 것만으로도
仅是这样我也觉得满足
세상을 다 가진 것 같았고
就像拥有了全世界
그것만으로 충분했었지 우린
仅凭这点我们就觉得满足